COMMENTS


MANBLUNDER
April 19, 2013 09:02 AM

They are not in the form of verses, but only narrations, for the purpose of contemplation. I will post them today.

Anonymous
April 19, 2013 07:13 AM

Ravi - I have neither - I am counting on you to provide. Thank You!

Anonymous
April 19, 2013 07:13 AM

Ravi - I have neither - I am counting on you to provide. Thank You!

MANBLUNDER
April 18, 2013 09:10 AM

If you have Sanskrit edition, it is available on page 60 (verses 43,44 & 45). If you have Ram Kumar Rai edition, it is on page 360 & 361. They are not in the form of dhyāna verses, but they give necessary descriptions to contemplate.

MANBLUNDER
April 18, 2013 09:10 AM

If you have Sanskrit edition, it is available on page 60 (verses 43,44 & 45). If you have Ram Kumar Rai edition, it is on page 360 & 361. They are not in the form of dhyāna verses, but they give necessary descriptions to contemplate.

MANBLUNDER
April 18, 2013 09:01 AM

I have this verse in Tamil version. After Prabhakar's comment, I posted the meaning. This should be in Mahābhārata, but I am not sure.

Anonymous
April 18, 2013 08:40 AM

Ravi - Mantramahodadhi - do you have it here - what year/month?

Anonymous
April 18, 2013 08:40 AM

Ravi - Mantramahodadhi - do you have it here - what year/month?

Anonymous
April 18, 2013 08:29 AM

Ravi - I can't believe it - Prabhakar is asking all the questions for me. Please let me know where he and you got those verses.

MANBLUNDER
April 17, 2013 09:18 PM

Thanks for posting this. This is the meaning:अनायासेन मरणं विनादैन्येन जीवनं।देहि मे क्रिपय शम्भो त्वयि भक्तिं अचन्चलं॥anāyāsena maraṇaṁ vinādainyena jīvanaṁ |dehi me kripaya śambho tvayi bhaktiṁ acancalaṁ ||Meaning: Give me a life without poverty. (If you can’t, then please) Give me death which should be without pain and without being neglected.