Śrī Śuddhavidyā Manonmanī Tryakṣarī Mahāmantraḥ!!
(श्री शुद्धविद्या मनोन्मनी त्र्यक्षरी महामन्त्रः)
Source – Mantra sourced from the comments by revered Mahopādhyāya Tīvra. The explanation of the mantra is from the lectures delivered by Śrī Yogāba sameta Śrī Ātmānandanātha (Shri Ramesh Kutticad ji) at the Śrī vidyā Temple, Rochester, New York during the Navarātri celebrations - Sept 2025.
Initiation – Required.
Purpose – Karmic cleansing leading towards self-realization.
Note – This mantra is the Hādi equivalent of the Śrī Tripura Bālā mantra in the Kādi stream of transmission of Śrī Vidyā. This can also be seen as the Hādi Śrī Śuddhavidyā Bālā mantra and is a prerequisite for the Hādi Pañcadaśī mantra.
1.Viniyogaḥ (विनियोगः) -
asya mantrasya ।
sadāśiva ṛṣiḥ ।
gāyatrī chandaḥ ।
śuddhavidyā manonmanī devatā ।
aim̐ bījaṃ ।
īm̐ śaktiḥ ।
auḥ kīlakaṃ ।
mama sakalavidyā prāptaye puruṣārtha catuṣṭaye siddhyarthe śrīguror anujñāye mahāmantra jape viniyogaḥ ॥
अस्य मन्त्रस्य ।
सदाशिव ऋषिः ।
गायत्री छन्दः ।
शुद्धविद्या मनोन्मनी देवता ।
ऐँ बीजं ।
ईँ शक्तिः ।
औः कीलकं ।
मम सकलविद्या प्राप्तये पुरुषार्थ चतुष्टये सिद्ध्यर्थे श्रीगुरोर् अनुज्ञाये महामन्त्र जपे विनियोगः ॥
Meaning - This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Śuddhavidyā Manonmanī in our heart, perform mantra japa to obtain Her complete grace in all aspects, including the four puruṣārthas – dharma (following own nature), artha (wealth), kāma (desires) and mokṣa (liberation) and all desires that one may seek from the Divine. The sage who visually saw this mantra (ṛṣiḥ) is Sadāśiva. The meter (chandas) for the mantra is Gāyatrī of twenty-four syllables and its variations. The deity is Śrī Śuddhavidyā Manonmanī devata. The seed (bījaṃ) is aim̐, the power or śakti is īm̐. The key (kīlaka) to pin the purpose of the mantra is auḥ.
By the grace and command of our guru and the guru lineage, we pledge to undertake the mantra japa in full earnest.
2. Ṛṣyādi nyāsa (ऋष्यादि न्यास) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1 |
Sadāśiva ṛṣaye namaḥ śirasi । |
सदाशिव ऋषये नमः शिरसि । |
Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and middle fingers joined at the top of the head. |
|
2 |
Gāyatrī chandase namaḥ mukhe। |
गायत्री छन्दसे नमः मुखे । |
Now touch the lips of the mouth with the four fingers in the right palm, excluding thumb. |
|
3 |
Śrī Śuddhavidyā Manonmanī devatāyai namaḥ hṛdi । |
श्री शुद्धविद्या मनोन्मनी देवतायै नमः हृदि । |
Touch the heart with the right index, middle and ring fingers |
|
4 |
aim̐ bījāya namaḥ guhye । |
ऐँ बीजाय नमः गुह्ये । |
Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together. |
|
5 |
īm̐ śaktaye namaḥ pādayoḥ । |
ईँ शक्तये नमः पादयोः । |
Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together. |
|
6 |
auḥ kīlakāya namaḥ nābhau । |
औः कीलकाय नमः नाभौ । |
Touch the navel area with the right ring finger and thumb joined together. |
|
7 |
mama sakalavidyā prāptaye puruṣārtha catuṣṭaye siddhyarthe śrīguror anujñāye mahāmantra jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge । |
मम सकलविद्या प्राप्तये पुरुषार्थ चतुष्टये सिद्ध्यर्थे श्रीगुरोर् अनुज्ञाये महामन्त्र जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे । |
Run both the palms all over the body. |
|
8 |
iti ṛṣyādi nyāsaḥ ॥ |
इति ऋष्यादि न्यासः ॥ |
3.Kara nyāsaḥ (करन्यासः) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1 |
aim̐ - aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ । |
ऐँ - अङ्गुष्ठाभ्यां नमः । |
Use both the index fingers and run them on both the thumbs. |
|
2 |
īm̐ - tarjanībhyāṃ svāhā । |
ईँ - तर्जनीभ्यां स्वाहा । |
Use both the thumbs and run them on both the index fingers. |
|
3 |
auḥ -madhyamābhyāṃ vaṣaṭ । |
औः - मध्यमाभ्यां वषट् । |
Use both the thumbs and run them on both the middle fingers. |
|
4 |
ऐँ - अनामिकाभ्यां हुँ । |
Use both the thumbs and run them on both the ring fingers. |
|
|
5 |
īm̐ - kaniṣṭhikābhyāṃ vauṣaṭ । |
ईँ - कनिष्ठिकाभ्यां वौषट् । |
Use both the thumbs and run them on both the little fingers. |
|
6 |
auḥ - karatalakara pṛṣṭhābhyāṃ phaṭ । |
औः - करतलकर पृष्ठाभ्यां फट् । |
Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm. |
|
7 |
iti kara nyāsaḥ ॥ |
इति कर न्यासः ॥ |
Thus ends the six-part Kara nyāsa. |
4. Ṣaḍāṅga nyāsaḥ (षडाङ्गन्यासः) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1 |
aim̐ – hṛdayāya namaḥ । |
ऐँ – हृदयाय नम: । |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
|
2 |
īm̐ - śirase svāhā । |
ईँ - शिरसे स्वाहा । |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the head. |
|
3 |
auḥ - śikhāyai vaṣaṭ । |
औः - शिखायै वषट् । |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where there is a tuft of hair. |
|
4 |
aim̐ - kavacāya huṃ । |
ऐँ - कवचाय हुं । |
Cross both the hands and touch both shoulders with the palms. |
|
5 |
īm̐ - netratrayāya vauṣaṭ । |
ईँ - नेत्रत्रयाय वौषट् । |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
|
6 |
auḥ - astrāya phaṭ । |
औः - अस्त्राय फट् । |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
|
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ ॥ |
इति षडङ्ग न्यासः ॥ |
Thus ends the six-part Ṣaḍāṅga nyāsa. |
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोम् इति दिग्बन्धः ॥
Meaning: May the directions be charmed and bound, to prevent any external obstacles from the powers residing in the triads – the Earth, atmosphere and the heavens.
5. Dhyānam (ध्यानम्) -
śuddhasphaṭikasaṅkāśāṃ śuddhavidyāṃ manonmanīṃ ।
pustakaṃ cākṣamālāṃ ca jñānamudrāṃabhītikam ॥ 1 ॥
dhārayantīṃ śivāṃ devīṃ paśupāśavimocanīṃ ।
sarvamantra prakāśāṃ ca mātṛkārūpiṇīṃ bhaje ॥ 2 ॥
शुद्धस्फटिकसङ्काशां शुद्धविद्यां मनोन्मनीं ।
पुस्तकं चाक्षमालां च ज्ञानमुद्रांअभीतिकम् ॥ १ ॥
धारयन्तीं शिवां देवीं पशुपाशविमोचनीं ।
सर्वमन्त्र प्रकाशां च मातृकारूपिणीं भजे ॥ २ ॥
Meaning: The Divine Mother sports a dazzling crystal-clear appearance and is the embodiment of the pure soul. She bears the knowledge of the Self as pure consciousness, which is beyond the intellect and deductions of the mind. She holds in Her upper arms a book and a rosary bead māla. In Her lower arms, She display the wisdom granting jñāna mudrā and the fear allaying Abhaya mudrā.
She embodies the combined essence of both Śiva and Śakti and unshackles the chains that bind and limit the individual souls. She is the essence of all mantras and manifests Herself in the form of every Mātṛkā śakti constituting the essence of every sound vibration in the entire Creation.
Salutations to the Divine Mother Śrī Śuddhavidyā Manonmanī in whom we surrender always!
6. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1 |
लँ पृथ्व्यात्मिकायै गन्धम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
|
2 |
ham̐ ākāśātmikāyai puṣpam kalpayāmi namaḥ । |
हँ आकाशात्मिकायै पुष्पम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip of the index fingers. |
|
3 |
yam̐ vāyvyātmikāyai dhūpam kalpayāmi namaḥ । |
यँ वाय्व्यात्मिकायै धूपम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
4 |
ram̐ vahnyātmikāyai dīpam kalpayāmi namaḥ । |
रँ वह्न्यात्मिकायै दीपम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
5 |
vam̐ amṛtātmikāyai naivedyam kalpayāmi namaḥ । |
वँ अमृतात्मिकायै नैवेद्यम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
6 |
sam̐ sarvātmikāyai karpūramiśrita tāmbūlādi sarvopacārān kalpayāmi namaḥ । |
सँ सर्वात्मिकायै कर्पूरमिश्रित ताम्बूलादि सर्वोपचारान् कल्पयामि नमः । |
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of the fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
|
7 |
इति पञ्चपूजा ॥ |
Thus ends the Pañcapūjā. |
7. Mantrotkīlana (मन्त्रोत्कीलन) – The mantra is unlocked by adding ‘r’ bIja (seed) to the main mantra.
raim̐ rīm̐ rauḥ ॥
रैँ रीँ रौः ॥
8. Śāpavimocana (शापविमोचन) –
The curse removal of the mantra is through the Mahātripurabhairavī mantra. Atleast 108 times recital is recommended or as per one’s guru’s recommendation.
hsraim̐ hsklrīm̐ hssrauḥ ॥
ह्स्रैँ ह्स्क्ल्रीँ ह्स्स्रौः ॥
9. Mūlamantraḥ (मूलमन्त्रः) -
aim̐ īm̐ auḥ ॥
The 3 lettered Śrī Śuddhavidyā Manonmanī Tryakṣarī Mahāmantraḥ should be recited at least 108 times. Initiation is required.
Meaning -
This is a three syllabled mantra with all the syllables representing bīja (seed) mantras. The parts of the main mantra including the constituting bījas are described below. –
- The Aiśvarya mātṛkā, Viṣṇu māyā and Sarasvatī bīja “aim̐ (ऐँ)”, dispels ignorance and bestows immense knowledge, mastery in arts and amazing creativity. It also represents abundance of fortune, not just in material terms but also in spiritual aspects. The letter 'ai' stands for Sarasvatī as well as Ugrabhairavī or Unmattabhairavī denoting knowledge, pinnacle of achievements in all arts and literature as well as shaping one's destiny and excelling in marvelous creations and ingenuity. The letter vindu 'm̐' stands for duḥkhaharaṇa, meaning removal of all miseries thereby granting immense happiness.
- The Kāmakalā bīja (seed) mantra “īm̐ (ईँ)” represents ‘ī’ denoting Mahāmāyā, the cosmic virtual reality and also the energy and source of all power that helps our ascension, ‘ī’ also denotes Kāmakalā who amalgamates both the static and dynamic aspects of the super-consciousness denoted by Śiva and Śakti, evoking immense bliss, self-realization leading to ultimate liberation while still embodied in our physical form. The vindu (bindu) ‘m̐’ denotes removal of all miseries and becomes the facilitator of self-realization and ultimate liberation.
- The “auḥ (औः)” bīja (seed) mantra consists of the Ḍākinī Yogini ‘au’ representing the power of the yoginis. The ‘au’ is also the Vyoma and Vyāpinī bīja denoting omnipresence. The bīja ‘h’ is the Visarga denoting the culmination of the search for Truth and attaining self-realization leading to liberation.
- The auḥ bīja leads to the folding of the Śrī cakra into the bindu. The entire Creation is absorbed by the super-consciousness from which it devolved. In the context of our lives, this leads to ultimate liberation while still embodied in our physical form.
10. Ṣaḍāṅga nyāsaḥ (षडाङ्गन्यासः) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1 |
aim̐ – hṛdayāya namaḥ । |
ऐँ – हृदयाय नम: । |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
|
2 |
īm̐ - śirase svāhā । |
ईँ - शिरसे स्वाहा । |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the head. |
|
3 |
auḥ - śikhāyai vaṣaṭ । |
औः - शिखायै वषट् । |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where there is a tuft of hair. |
|
4 |
aim̐ - kavacāya huṃ । |
ऐँ - कवचाय हुं । |
Cross both the hands and touch both shoulders with the palms. |
|
5 |
īm̐ - netratrayāya vauṣaṭ । |
ईँ - नेत्रत्रयाय वौषट् । |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
|
6 |
auḥ - astrāya phaṭ । |
औः - अस्त्राय फट् । |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
|
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ ॥ |
इति षडङ्ग न्यासः ॥ |
Thus ends the six-part Ṣaḍāṅga nyāsa. |
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोम् इति दिग्विमोकः ॥
Meaning: May the directions get unlocked to allow ourselves to experience the grace from all the triads of the three realms.
11. Dhyānam (ध्यानम् ) -
śuddhasphaṭikasaṅkāśāṃ śuddhavidyāṃ manonmanīṃ ।
pustakaṃ cākṣamālāṃ ca jñānamudrāṃabhītikam ॥ 1 ॥
dhārayantīṃ śivāṃ devīṃ paśupāśavimocanīṃ ।
sarvamantra prakāśāṃ ca mātṛkārūpiṇīṃ bhaje ॥ 2 ॥
शुद्धस्फटिकसङ्काशां शुद्धविद्यां मनोन्मनीं ।
पुस्तकं चाक्षमालां च ज्ञानमुद्रांअभीतिकम् ॥ १ ॥
धारयन्तीं शिवां देवीं पशुपाशविमोचनीं ।
सर्वमन्त्र प्रकाशां च मातृकारूपिणीं भजे ॥ २ ॥
12. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1 |
lam̐ pṛthvyātmikāyai gandham kalpayāmi namaḥ । |
लँ पृथ्व्यात्मिकायै गन्धम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
2 |
ham̐ ākāśātmikāyai puṣpam kalpayāmi namaḥ । |
हँ आकाशात्मिकायै पुष्पम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip of the index fingers. |
|
3 |
yam̐ vāyvyātmikāyai dhūpam kalpayāmi namaḥ । |
यँ वाय्व्यात्मिकायै धूपम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
4 |
ram̐ vahnyātmikāyai dīpam kalpayāmi namaḥ । |
रँ वह्न्यात्मिकायै दीपम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
5 |
vam̐ amṛtātmikāyai naivedyam kalpayāmi namaḥ । |
वँ अमृतात्मिकायै नैवेद्यम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
6 |
sam̐ sarvātmikāyai karpūramiśrita tāmbūlādi sarvopacārān kalpayāmi namaḥ । |
सँ सर्वात्मिकायै कर्पूरमिश्रित ताम्बूलादि सर्वोपचारान् कल्पयामि नमः । |
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of the fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
|
7 |
Iti Pañcapūjā ॥ |
इति पञ्चपूजा ॥ |
Thus ends the Pañcapūjā. |
13. Samarpaṇam (समर्पणम्) –
guhyādi guhya goptrītvam gṛhaṇāsmat kṛtaṃ japaṃ ।
siddhirbhavatu me devi tvat prasadān mayī sthirā ॥
गुह्यादि गुह्य गोप्त्रीत्वम् गृहणास्मत् कृतं जपं ।
सिद्धिर्भवतु मे देवि त्वत् प्रसदान् मयी स्थिरा ॥
Meaning: O Lord, you are the most hidden secret of all secrets. May these mantra japa counts performed by me, be offered to you in totality. Our prayers and hope, are that your grace shall remain with us always.
14. Puraścaraṇa (पुरश्चरण) -
|
Japa |
300,000 |
|
Homa |
30,000 |
|
Tarpaṇa |
3,000 |
|
Mārjana |
300 |
|
Bhojana |
30 |
Thsi article is written by Krishna Vallapareddy and can be contacted at Krishna@manblunder.com






RECENT COMMENTS
Mnx
Sadhak
Sadhak
Sen
Aditya shukla
View All Comments