Trykṣara Pañcakūṭa Tripurabhairavi Mantraḥ (त्र्य्क्षर पञ्चकूट त्रिपुरभैरवि मन्त्रः)
Source – Shri Tivra for his input on the mantra as well as guiding us on the relevance in the context of Śrī Vidyā.
Dedication – To all the gurus and lineage of Manblunder and to my own gurus who guided me in my spiritual journey so far, as well as to the most revered and celebrated commenter Tivra, for his extreme kindness and generosity in sharing valuable knowledge.
Initiation – Required.
1.Viniyogaḥ (विनियोगः) -
asya mantrasya ।
dakṣiṇāmūrti ṛṣiḥ ।
paṅktiśchandaḥ ।
tripura bhairavī devatāḥ ।
sauḥ (hssrauḥ) [tārtīya] śaktiḥ ।
klīm̐ (hsklrīm̐) kīlakaṃ ।
sarvārtha siddhyarthe śrīguror anujñāye jape viniyogaḥ ॥
अस्य मन्त्रस्य ।
दक्षिणामूर्ति ऋषिः ।
पङ्क्तिश्छन्दः ।
त्रिपुर भैरवी देवताः ।
ऐँ बीजं ।
सौः (तार्तीय) शक्तिः ।
क्लीँ कीलकं ।
सर्वार्थ सिद्ध्यर्थे श्रीगुरोर् अनुज्ञाये जपे विनियोगः ॥
Meaning - This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Tripura Bhairavī in our heart, perform mantra japa to obtain Her complete grace in all aspects, including the four puruṣārthas – dharma (following own nature), artha (wealth), kāma (desires) and mokṣa (liberation) and all desires that one may seek from the Divine. The sage who visually saw this mantra (ṛṣiḥ) is Dakṣiṇāmūrti. The meter (chandas) for the mantra is Paṅkti of forty syllables and its variations. The deity is Śrī Tripura Bhairavī devata. The seed (bījaṃ) is aim̐ or hsraim̐, the power or śakti is sauḥ or hssrauḥ. The key (kīlaka) to pin the purpose of the mantra is klīm̐ or hsklrīm̐.
2. Ṛṣyādi nyāsaḥ (ऋष्यादि न्यासः) -
|
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
|
1. |
Dakṣiṇāmūrti ṛṣaye namaḥ śirasi । |
दक्षिणामूर्ति ऋषये नमः शिरसि । |
Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and middle fingers joined at the top of the head. |
|
2. |
Paṅkti chandase namaḥ mukhe। |
पङ्क्तिश्छन्दसे नमः मुखे । |
Now touch the lips of the mouth with the four fingers of the right palm, excluding the thumb. |
|
3. |
Śrī Tripura Bhairavī devatāyai namaḥ hṛdi । |
श्री त्रिपुर भैरवी देवतायै नमः हृदि । |
Touch the heart with the right index, middle and ring fingers |
|
4. |
aim̐ (hsraim̐) bījāya namaḥ guhye । |
ऐँ (ह्स्रैँ) बीजाय नमः गुह्ये । |
Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together. |
|
5. |
sauḥ (hssrauḥ) śaktaye namaḥ pādayoḥ । |
सौः (ह्स्स्रौः) शक्तये नमः पादयोः । |
Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together. |
|
6. |
klīm̐ (hsklrīm̐) kīlakāya namaḥ nābhau । |
क्लीँ (ह्स्क्ल्रीँ) कीलकाय नमः नाभौ । |
Touch the navel area with the right ring finger and thumb joined together (tattva mudrā). |
|
7. |
sarvārtha siddhyarthe śrīguror anujñāye jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge । |
सर्वार्थ सिद्ध्यर्थे श्रीगुरोर् अनुज्ञाये जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे । |
Run both the palms all over the body or make a half circle with the arms stretched and joined at the top of the head and then released to make an arch from the top of the head to the feet. |
|
8. |
hsraim̐ namaḥ nābhyādi pādāntaṃ । |
ह्स्रैँ नमः नाभ्यादि पादान्तं । |
|
|
9. |
hsklrīm̐ namaḥ hṛdyādi nābhyāntam । |
ह्स्क्ल्रीँ नमः हृद्यादि नाभ्यान्तम् । |
|
|
10. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ mastakādi hṛdayāntam । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः मस्तकादि हृदयान्तम् । |
Stretch from the head to the heart with the tattva mudrā. |
|
11. |
hsraim̐ namaḥ dakṣa haste । |
ह्स्रैँ नमः दक्ष हस्ते । |
|
|
12. |
hsklrīm̐ namaḥ vāma haste । |
ह्स्क्ल्रीँ नमः वाम हस्ते । |
With the tattva mudrā touch the left palm. |
|
13. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ karayoḥ । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः करयोः । |
With the tattva mudrā touch the back of both palms. |
|
14. |
hsraim̐ namaḥ śirasi । |
ह्स्रैँ नमः शिरसि । |
With the tattva mudrā touch the top of the head. |
|
15. |
hsklrīm̐ namaḥ mūlādhāre । |
ह्स्क्ल्रीँ नमः मूलाधारे । |
With the tattva mudrā touch the bottom of the spine or anywhere between the perineum and the coccyx area. |
|
16. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ hṛdaye । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः हृदये । |
With the tattva mudrā touch the heart region. |
|
17. |
iti ṛṣyādi nyāsaḥ ॥ |
Thus ends the Ṛṣyādi nyāsa. |
3. Navayoni nyāsaḥ (नवयोनि न्यासः) -
|
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
|
1. |
hsraim̐ namaḥ dakṣa karṇe ।
|
ह्स्रैँ नमः दक्ष कर्णे । |
|
|
2. |
hsklrīm̐ namaḥ vāma karṇe । |
ह्स्क्ल्रीँ नमः वाम कर्णे । |
With the tattva mudrā touch the left ear. |
|
3. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ cibuke । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः चिबुके । |
With the tattva mudrā touch the chin. |
|
4. |
hsraim̐ namaḥ dakṣa gaṇḍe । |
ह्स्रैँ नमः दक्ष गण्डे । |
|
|
5. |
hsklrīm̐ namaḥ vāma gaṇḍe । |
ह्स्क्ल्रीँ नमः वाम गण्डे । |
With the tattva mudrā touch the left cheeks. |
|
6. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ mukhe । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः मुखे । |
With the tattva mudrā touch the mouth. |
|
7. |
hsraim̐ namaḥ dakṣa netre । |
ह्स्रैँ नमः दक्ष नेत्रे । |
|
|
8. |
hsklrīm̐ namaḥ vāma netre । |
ह्स्क्ल्रीँ नमः वाम नेत्रे । |
With the tattva mudrā touch the left eye. |
|
9. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ nāsikāyāṃ । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः नासिकायां । |
With the tattva mudrā touch the nose. |
|
10. |
hsraim̐ namaḥ dakṣa skandhe । |
ह्स्रैँ नमः दक्ष स्कन्धे । |
With the tattva mudrā touch the right shoulder. |
|
11. |
hsklrīm̐ namaḥ vāma skandhe । |
ह्स्क्ल्रीँ नमः वाम स्कन्धे । |
With the tattva mudrā touch the left eye. |
|
12. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ udare । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः उदरे । |
With the tattva mudrā touch the stomach. |
|
13. |
hsraim̐ namaḥ dakṣakūrpare । |
ह्स्रैँ नमः दक्षकूर्परे । |
|
|
14.. |
hsklrīm̐ namaḥ vāmakūrpare । |
ह्स्क्ल्रीँ नमः वामकूर्परे । |
With the tattva mudrā touch the left elbow. |
|
15. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ jaṭhare । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः जठरे । |
With the tattva mudrā touch the abdomen. |
|
16. |
hsraim̐ namaḥ dakṣajānau । |
ह्स्रैँ नमः दक्षजानौ । |
|
|
17. |
hsklrīm̐ namaḥ vāmajānau । |
ह्स्क्ल्रीँ नमः वामजानौ । |
With the tattva mudrā touch the left knee. |
|
18. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ liṅge । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः लिङ्गे । |
With the tattva mudrā touch the genital glands. |
|
19. |
hsraim̐ namaḥ dakṣapāde । |
ह्स्रैँ नमः दक्षपादे । |
|
|
20. |
hsklrīm̐ namaḥ vāmapāde । |
ह्स्क्ल्रीँ नमः वामपादे । |
With the tattva mudrā touch the left foot. |
|
21. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ guhye । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः गुह्ये । |
With the tattva mudrā touch the perineum region. |
|
22. |
hsraim̐ namaḥ dakṣapārśve । |
ह्स्रैँ नमः दक्षपार्श्वे । |
With the tattva mudrā touch the right side of the body around the rib cage. |
|
23. |
hsklrīm̐ namaḥ vāmapārśve । |
ह्स्क्ल्रीँ नमः वामपार्श्वे । |
With the tattva mudrā touch the left side of the body around the rib cage. |
|
24. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ hṛdaye । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः हृदये । |
With the tattva mudrā touch the heart region. |
|
25. |
hsraim̐ namaḥ dakṣastane । |
ह्स्रैँ नमः दक्षस्तने । |
|
|
26. |
hsklrīm̐ namaḥ vāmastane ।
|
ह्स्क्ल्रीँ नमः वामस्तने । |
With the tattva mudrā touch the left breast. |
|
27. |
hsraum̐ḥ (hssrauḥ) namaḥ kaṇṭhe । |
ह्स्रौँः (ह्स्स्रौः) नमः कण्ठे । |
With the tattva mudrā touch the throat. |
|
28. |
Thus ends the Navayoni nyāsa. |
4.Ratyādi nyāsaḥ (रत्यादि न्यासः) -
|
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
|
1. |
aim̐ ratyai namaḥ mūlādhāre । |
ऐँ रत्यै नमः मूलाधारे । |
|
|
2. |
klīm̐ prītyai namaḥ hṛdi । |
क्लीँ प्रीत्यै नमः हृदि । |
|
|
3. |
sauḥ manobhavāya namaḥ bhrūmadhye । |
सौः मनोभवाय नमः भ्रूमध्ये । |
|
|
4. |
sauḥ amṛteśyai namaḥ bhrūmadhye । |
सौः अमृतेश्यै नमः भ्रूमध्ये । |
With the tattva mudrā touch the middle of the forehead. |
|
5. |
klīm̐ yogeśyai namaḥ hṛdi । |
क्लीँ योगेश्यै नमः हृदि । |
With the tattva mudrā touch the heart region. |
|
6. |
aim̐ viśvayonyai namaḥ mūlādhāre । |
ऐँ विश्वयोन्यै नमः मूलाधारे । |
With the tattva mudrā touch the perineum region. |
|
Iti ratyādi nyāsaḥ ॥ |
इति रत्यादि न्यासः ॥ |
Thus ends the ratyādi nyāsa. |
5.Mūrti nyāsaḥ (मूर्ति न्यासः) -
|
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
|
shrom̐ īśāna manobhāvāya namaḥ mūrdhni । |
स्ह्रोँ ईशान मनोभावाय नमः मूर्ध्नि । |
||
|
2. |
shrem̐ tatpuruṣa makaradhvajāya namaḥ vaktre । |
स्ह्रेँ तत्पुरुष मकरध्वजाय नमः वक्त्रे । |
With the tattva mudrā touch the mouth. |
|
3. |
shrūm̐ aghorakumāra kandarpāya namaḥ hṛdi । |
स्ह्रूँ अघोरकुमार कन्दर्पाय नमः हृदि । |
With the tattva mudrā touch the heart. |
|
4. |
shrim̐ vāmadevāya manmathāya namaḥ guhye ।
|
स्ह्रिँ वामदेवाय मन्मथाय नमः गुह्ये । |
With the tattva mudrā touch the genital glands. |
|
5. |
shram̐ sadyojāta kāmadevāya namaḥ pādayoḥ ।
|
स्ह्रँ सद्योजात कामदेवाय नमः पादयोः । |
With the tattva mudrā touch the feet. |
|
Iti Mūrti nyāsaḥ ॥ |
इति मूर्ति न्यासः ॥ |
Thus ends the Mūrti nyāsa. |
|
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
|
1. |
drām̐ dāviṇyai namaḥ aṅguṣṭhyoḥ । |
द्राँ दाविण्यै नमः अङ्गुष्ठ्योः । |
Touch the thumb fingers with the respective fore fingers on both hands. |
|
drīm̐ kṣobhaṇyai namaḥ tarjanyoḥ । |
द्रीँ क्षोभण्यै नमः तर्जन्योः । |
Touch the fore fingers with the respective thumb fingers on both hands. |
|
|
3. |
klīm̐ vaśīkaraṇyai namaḥ madhyamayoḥ । |
क्लीँ वशीकरण्यै नमः मध्यमयोः । |
Touch the middle fingers with the respective thumb fingers on both hands. |
|
4. |
blūm̐ ākarṣaṇyai namaḥ anāmikayoḥ । |
ब्लूँ आकर्षण्यै नमः अनामिकयोः । |
Touch the ring fingers with the respective thumb fingers on both hands. |
|
5. |
saḥ sammohanyai namaḥ kaniṣṭhayoḥ । |
सः सम्मोहन्यै नमः कनिष्ठयोः । |
Touch the little fingers with the respective thumb fingers on both hands. |
|
Iti Vāṇa nyāsaḥ ॥ |
इति वाण न्यासः ॥ |
Thus ends the Vāṇa nyāsa. |
7.Kāma nyāsaḥ (काम न्यासः) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1. |
hrīm̐ kāmāya namaḥ aṅguṣṭhayoḥ । |
ह्रीँ कामाय नमः अङ्गुष्ठयोः । |
Touch the thumb fingers with the respective fore fingers on both hands. |
|
2. |
klīm̐ manmathāya namaḥ tarjanyoḥ । |
क्लीँ मन्मथाय नमः तर्जन्योः । |
Touch the fore fingers with the respective thumb fingers on both hands. |
|
3. |
aim̐ kandarpāya namaḥ madhyamayoḥ । |
ऐँ कन्दर्पाय नमः मध्यमयोः । |
Touch the middle fingers with the respective thumb fingers on both hands. |
|
4. |
blūm̐ makaradhvajāya namaḥ anāmikayoḥ । |
ब्लूँ मकरध्वजाय नमः अनामिकयोः । |
Touch the ring fingers with the respective thumb fingers on both hands. |
|
5. |
strīm̐ mīnaketave namaḥ kaṇiṣṭhayoḥ । |
स्त्रीँ मीनकेतवे नमः कणिष्ठयोः । |
Touch the little fingers with the respective thumb fingers on both hands. |
|
6. |
hrīm̐ kāmāya namaḥ mastakayoḥ । |
ह्रीँ कामाय नमः मस्तकयोः । |
With the tattva mudrā touch the head. |
|
7. |
klīm̐ manmathāya namaḥ pādayoḥ । |
क्लीँ मन्मथाय नमः पादयोः । |
With the tattva mudrā touch the feet. |
|
8. |
aim̐ kandarpāya namaḥ mukhayoḥ । |
ऐँ कन्दर्पाय नमः मुखयोः । |
With the tattva mudrā touch the mouth. |
|
9. |
blūm̐ makaradhvajāya namaḥ guhyoḥ । |
ब्लूँ मकरध्वजाय नमः गुह्योः । |
With the tattva mudrā touch the genital glands. |
|
10. |
strīm̐ mīnaketave namaḥ hṛdayoḥ । |
स्त्रीँ मीनकेतवे नमः हृदयोः । |
|
|
11. |
drām̐ drāvaṇyai namaḥ sarvāṅgyoḥ । |
द्राँ द्रावण्यै नमः सर्वाङ्ग्योः । |
Make a circle with both hands from the top of the head to the feet. |
|
Iti Kāma nyāsaḥ ॥ |
इति काम न्यासः ॥ |
Thus ends the Kāma nyāsa. |
8.Karāṅga nyāsaḥ (कराङ्ग न्यासः) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1. |
hsraim̐ aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ । |
ह्स्रैँ अङ्गुष्ठाभ्यां नमः । |
Use both the index fingers and run them on both the thumbs. |
|
2. |
hsklrīm̐ tarjanībhyāṃ svāhā । |
ह्स्क्ल्रीँ तर्जनीभ्यां स्वाहा । |
Use both the thumbs and run them on both the index fingers. |
|
3. |
hsraum̐ḥ madhyamābhyāṃ vaṣaṭ । |
ह्स्रौँः मध्यमाभ्यां वषट् । |
Use both the thumbs and run them on both the middle fingers. |
|
4. |
hsraim̐ anāmikābhyāṃ hum̐ । |
ह्स्रैँ अनामिकाभ्यां हुँ । |
Use both the thumbs and run them on both the ring fingers. |
|
5. |
hsklrīm̐ kaniṣṭhikābhyāṃ vauṣaṭ । |
ह्स्क्ल्रीँ कनिष्ठिकाभ्यां वौषट् । |
Use both the thumbs and run them on both the little fingers. |
|
6. |
hsraum̐ḥ karatalakara pṛṣṭhābhyāṃ phaṭ । |
ह्स्रौँः करतलकर पृष्ठाभ्यां फट् । |
Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm. |
|
7. |
iti kara nyāsaḥ ॥ |
इति कर न्यासः ॥ |
Thus ends the six-part Kara nyāsa. |
9. Ṣaḍāṅga Hṛdayādi nyāsaḥ (षडाङ्ग हृदयादि न्यासः) -
|
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
|
hsraim̐ hṛdayāya namaḥ । |
ह्स्रैँ हृदयाय नमः । |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
|
|
2. |
hsklrīm̐ śirase svāhā । |
ह्स्क्ल्रीँ शिरसे स्वाहा । |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the head. |
|
3. |
hsraum̐ḥ śikhāyai vaṣaṭ । |
ह्स्रौँः शिखायै वषट् । |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where there is a tuft of hair. |
|
4. |
hsraim̐ kavacāya hum̐ । |
ह्स्रैँ कवचाय हुँ । |
Cross both the hands and touch both shoulders with the palms. |
|
5. |
hsklrīm̐ netratrayāya vauṣaṭ । |
ह्स्क्ल्रीँ नेत्रत्रयाय वौषट् । |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
|
6. |
hsraum̐ḥ astrāya phaṭ । |
ह्स्रौँः अस्त्राय फट् । |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
|
7. |
iti ṣaḍaṅga Hṛdayādi nyāsaḥ ॥ |
इति षडङ्ग हृदयादि न्यासः ॥ |
Thus ends the six-part Hṛdayādi Ṣaḍāṅga nyāsa. |
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोम् इति दिग्बन्धः ॥
Meaning: May the directions be charmed and bound, to prevent any external obstacles from the powers residing in the triads – the Earth, atmosphere and the heavens.
10. Subhagādi nyāsaḥ (सुभगादि न्यासः) -
|
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
|
1. |
aim̐ klīm̐ blūm̐ strīm̐ saḥ subhagāyai namaḥ bhāle । |
ऐँ क्लीँ ब्लूँ स्त्रीँ सः सुभगायै नमः भाले । |
With the tattva mudrā touch the top of the forehead. |
|
2. |
aim̐ klīm̐ blūm̐ strīm̐ saḥ bhagāyai namaḥ bhrūmadhye । |
ऐँ क्लीँ ब्लूँ स्त्रीँ सः भगायै नमः भ्रूमध्ये । |
With the tattva mudrā touch the middle of the forehead in between the eyebrows. |
|
3. |
aim̐ klīm̐ blūm̐ strīm̐ saḥ bhagasarpiṇyai namaḥ vadane । |
ऐँ क्लीँ ब्लूँ स्त्रीँ सः भगसर्पिण्यै नमः वदने । |
With the tattva mudrā touch the mouth. |
|
4. |
aim̐ klīm̐ blūm̐ strīm̐ saḥ bhagamālinyai namaḥ kaṇṭhikāyāṃ । |
ऐँ क्लीँ ब्लूँ स्त्रीँ सः भगमालिन्यै नमः कण्ठिकायां । |
With the tattva mudrā touch the neck area. |
|
5. |
aim̐ klīm̐ blūm̐ strīm̐ saḥ anaṅgāyai namaḥ kaṇṭhe । |
ऐँ क्लीँ ब्लूँ स्त्रीँ सः अनङ्गायै नमः कण्ठे । |
With the tattva mudrā touch the throat. |
|
6. |
aim̐ klīm̐ blūm̐ strīm̐ saḥ anaṅgakusumāyai namaḥ hṛdi । |
ऐँ क्लीँ ब्लूँ स्त्रीँ सः अनङ्गकुसुमायै नमः हृदि । |
With the tattva mudrā touch the heart. |
|
7. |
aim̐ klīm̐ blūm̐ strīm̐ saḥ mekhalāyai namaḥ nābhau । |
ऐँ क्लीँ ब्लूँ स्त्रीँ सः मेखलायै नमः नाभौ । |
With the tattva mudrā touch the navel. |
|
8. |
aim̐ klīm̐ blūm̐ strīm̐ saḥ anaṅgamadanāyai namaḥ liṅga mūle । |
ऐँ क्लीँ ब्लूँ स्त्रीँ सः अनङ्गमदनायै नमः लिङ्ग मूले । |
|
|
Iti Subhagādi nyāsaḥ ॥ |
इति काम न्यासः ॥ |
Thus ends the Subhagādi nyāsa. |
11. Bhūṣaṇa nyāsaḥ (भूषण न्यासः) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1. |
am̐ namaḥ śirasi । |
अँ नमः शिरसि । |
|
|
2. |
ām̐ namaḥ bhāle । |
आँ नमः भाले । |
With the tattva mudrā touch the forehead. |
|
3. |
im̐ īm̐ namaḥ bhruvoḥ । |
इँ ईँ नमः भ्रुवोः । |
With the tattva mudrā touch the eyebrows. |
|
4. |
um̐ ūm̐ namaḥ karṇayoḥ । |
उँ ऊँ नमः कर्णयोः । |
|
|
5. |
ṛm̐ ṝm̐ namaḥ netrayoḥ । |
ऋँ ॠँ नमः नेत्रयोः । |
With the tattva mudrā touch the eyes. |
|
6. |
ḷm̐ namaḥ nāsi । |
ऌँ नमः नासि । |
With the tattva mudrā touch the nostrils. |
|
7. |
ḹm̐ namaḥ gaṇḍayoḥ । |
ॡँ नमः गण्डयोः । |
With the tattva mudrā touch the cheeks. |
|
8. |
aim̐ om̐ namaḥ oṣṭhyoḥ । |
ऐँ ओँ नमः ओष्ठ्योः । |
With the tattva mudrā touch the lips. |
|
9. |
aum̐ namaḥ adhodante । |
औँ नमः अधोदन्ते । |
With the tattva mudrā touch the lower teeth. |
|
10. |
aḥ namaḥ ūrdhvadantapaṅkte । |
अः नमः ऊर्ध्वदन्तपङ्क्ते । |
With the tattva mudrā touch the upper teeth. |
|
11. |
kam̐ namaḥ cibuke । |
कँ नमः चिबुके । |
With the tattva mudrā touch the chin. |
|
12. |
kham̐ namaḥ gale । |
खँ नमः गले । |
With the tattva mudrā touch the neck. |
|
13. |
gam̐ namaḥ kaṇṭhe । |
गँ नमः कण्ठे । |
With the tattva mudrā touch the throat. |
|
14. |
gham̐ ṅam̐ namaḥ pārśvayoḥ । |
घँ ङँ नमः पार्श्वयोः । |
With the tattva mudrā touch the sides of the body around the rib cage. |
|
15. |
cam̐ cham̐ namaḥ stanayoḥ । |
चँ छँ नमः स्तनयोः । |
With the tattva mudrā touch the breasts. |
|
16. |
jam̐ jham̐ namaḥ bāhumūlayoḥ । |
जँ झँ नमः बाहुमूलयोः । |
With the tattva mudrā touch the armpits |
|
17. |
ñam̐ ṭam̐ namaḥ kūrparayoḥ । |
ञँ टँ नमः कूर्परयोः । |
|
|
18. |
ṭham̐ ḍam̐ namaḥ pāṇyoḥ । |
ठँ डँ नमः पाण्योः । |
|
|
19. |
ḍham̐ ṇam̐ namaḥ karapṛṣṭhayoḥ । |
ढँ णँ नमः करपृष्ठयोः । |
With the tattva mudrā touch the back of the hands. |
|
20. |
tam̐ namaḥ nābhau । |
तँ नमः नाभौ । |
With the tattva mudrā touch the navel. |
|
21. |
tham̐ namaḥ guhye । |
थँ नमः गुह्ये । |
With the tattva mudrā touch the genitalia. |
|
22. |
dam̐ dham̐ namaḥ urvoḥ । |
दँ धँ नमः उर्वोः । |
With the tattva mudrā touch the thighs. |
|
23. |
nam̐ pam̐ namaḥ jānunoḥ । |
नँ पँ नमः जानुनोः । |
With the tattva mudrā touch the knees. |
|
24. |
pham̐ bam̐ namaḥ jaṅghayoḥ । |
फँ बँ नमः जङ्घयोः । |
With the tattva mudrā touch the shanks. |
|
25. |
bham̐ mam̐ namaḥ sphicoḥ । |
भँ मँ नमः स्फिचोः । |
With the tattva mudrā touch the hips. |
|
26. |
yam̐ namaḥ caraṇatalayoḥ । |
यँ नमः चरणतलयोः । |
|
|
27. |
ram̐ namaḥ caraṇāṅguṣṭhayoḥ । |
रँ नमः चरणाङ्गुष्ठयोः । |
With the tattva mudrā touch the toes. |
|
28. |
vam̐ namaḥ kāñcyāṃ । |
वँ नमः काञ्च्यां । |
With the tattva mudrā touch the feet. |
|
29. |
lam̐ namaḥ grīvāyāṃ । |
लँ नमः ग्रीवायां । |
With the tattva mudrā touch the pelvic girdle. |
|
30. |
l̤am̐ namaḥ kaṭake । |
ळँ नमः कटके । |
With the tattva mudrā touch the waist. |
|
31. |
śam̐ namaḥ hṛdaye । |
शँ नमः हृदये । |
With the tattva mudrā touch the heart. |
|
32. |
kṣam̐ namaḥ guhye । |
क्षँ नमः गुह्ये । |
With the tattva mudrā touch the genitalia. |
|
33. |
ṣam̐ namaḥ karṇayoḥ । |
षँ नमः कर्णयोः । |
With the tattva mudrā touch the ears. |
|
34. |
sam̐ namaḥ gaṇḍayoḥ । |
सँ नमः गण्डयोः । |
With the tattva mudrā touch the cheeks. |
|
35. |
ham̐ namaḥ maulau । |
हँ नमः मौलौ । |
With the tattva mudrā touch the crown of the head. |
|
36. |
Iti Bhūṣaṇa nyāsaḥ ॥ |
इति भूषण न्यासः ॥ |
Thus ends the Bhūṣaṇa nyāsa. |
12. Dhyānaṃ (ध्यानं) -
udyatbhānu sahasra-kāntim-aruṇa kṣaumāṃ śiro-mālikām ।
raktālipta payodharāṃ japavaṭīṃ vidyām-abhītiṃ varam ॥ 1 ॥
hastābjair-dadhatīṃ trinetra vilasad vaktrārvinda śriyam ।
devīṃ baddhahimāṃśu raktamukuṭāṃ vande'ravinda sthitām ॥ 2 ॥
उद्यत्भानु सहस्रकान्तिमरुण क्षौमां शिरोमालिकाम् ।
रक्तालिप्त पयोधरां जपवटीं विद्यामभीतिं वरम् ॥ १ ॥
हस्ताब्जैर्दधतीं त्रिनेत्र विलसद् वक्त्रार्विन्द श्रियम् ।
देवीं बद्धहिमांशु रक्तमुकुटां वन्देऽरविन्द स्थिताम् ॥ २ ॥
Meaning: Salutations to the Divine Mother Śrī Tripura Bhairavī who shines with the brilliance of thousand-fold suns, adorned in fine linen and silk garments and a garland of skulls. Her breasts are smeared with red vermilion/sandalwood paste and She appears red in complexion. She holds in Her four lotus like arms – a rosary and a book on the upper arms and in Her lower arms – the wish granting Vara mudrā and the fear dispelling Abhaya mudrā. She is three-eyed and Her face is astonishingly stunning like a blooming lotus. She wears a red diadem with a crescent moon adorning it and She is seated upon a blooming red lotus.
The red complexion denotes Her disposition and passion towards the Creation and the Rajasic tattva. The skull-garland denotes life and sentient beings alongside the insentient. The rosary beads denote the sound vibration mātṛkā śaktis, the book denotes all knowledge to dispel ignorance of our true purpose, the Vara mudrā denotes Her grace in fulfilling all our wishes and the Abhaya mudrā dispels all fears and provides us the assurance of Her unassailable protection at all times! The three-eyes denote the Sun, Moon and Fire (Sūrya, Candra and Agni) maṇḍalas and their attribute śaktis. She is Tripura Sundarī and is unmatched and immeasurable in beauty. The crown signifies Her status as the Divine Supreme and the crescent moon denotes the descent of the super-consciousness into the material realm.
13.Pañcapūjā (पञ्चपूजा) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1 |
लँ पृथ्व्यात्मिकायै गन्धम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
|
2 |
ham̐ ākāśātmikāyai puṣpam kalpayāmi namaḥ । |
हँ आकाशात्मिकायै पुष्पम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip of the index fingers. |
|
3 |
yam̐ vāyvyātmikāyai dhūpam kalpayāmi namaḥ । |
यँ वाय्व्यात्मिकायै धूपम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
4 |
ram̐ vahnyātmikāyai dīpam kalpayāmi namaḥ । |
रँ वह्न्यात्मिकायै दीपम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
5 |
vam̐ amṛtātmikāyai naivedyam kalpayāmi namaḥ । |
वँ अमृतात्मिकायै नैवेद्यम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
6 |
sam̐ sarvātmikāyai karpūramiśrita tāmbūlādi sarvopacārān kalpayāmi namaḥ । |
सँ सर्वात्मिकायै कर्पूरमिश्रित ताम्बूलादि सर्वोपचारान् कल्पयामि नमः । |
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of the fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
|
7 |
इति पञ्चपूजा ॥ |
Thus ends the Pañcapūjā. |
14. Trykṣara Pañcakūṭa Śrī Tripurabhairavi Mantraḥ (त्र्य्क्षर पञ्चकूट श्री त्रिपुरभैरवि मन्त्रः) –
ह्स्रैँ ह्स्क्ल्रीँ ह्स्रौँः ॥
hsraim̐ hsklrīm̐ hssrauḥ ॥
ह्स्रैँ ह्स्क्ल्रीँ ह्स्स्रौः ॥
The 3 lettered Śrī Vidyā Pañcakūṭa Śrī Tripurabhairavi Mahāmantraḥ should be recited at least 108 times. Initiation is required.
Meaning -
There are five kūṭa-s (sections) to this Trykṣara Pañcakūṭa Śrī Tripurabhairavi mantra. The mantra is an extension of Śrī Vidyā Bālā Mantra “aim̐ klīm̐ sauḥ”, which is derived from the Śuddhavidyā Manonmanī mantra - “aim̐ klīm̐ sauḥ”. Śrī Tripura Bhairavī denotes the Ātma Tattva, Śrī Bālā denotes the Vidyā Tattva and Śrī Manonmaṇi Śuddhavidyā denotes the Śiva tattva. The letter ‘ha’ denotes the Sūrya Maṇḍala and its śaktis, ‘sa’ denotes Candra Maṇḍala and its śaktis and ‘ra’ denotes the Agni Maṇḍala and its śaktis. The mantra helps us ascend the Ātma tattva through the three maṇḍala śaktis and with the help of the Bālā mantra, the five kañcukās and three malas of the Vidyā tattva are also removed, to identify ourselves with the Puruṣa and then ascend to the Śiva tattva through the Śuddhamanonmaṇi mantra.
Revered commenter Tivra writes – “Tripurabhairavī's strong connection with the Hādi Vidyā is because of the "ha-sa" seeds at the beginning of her Mantra. And her connection with Nandikēśvara's Sādi Vidyā is because of the "ra" seed in her Mantra, which indicates Īśvara Tattva, one who governs without losing Unity. She is linked to the Kādi Vidyā because Bālā and Śuddhavidyā Manonmanī are within her Mantra. Thus, all of this is contained in her mantra: hs-r-aim̐ hs-kl-r-īm̐ hs-s-r-auḥ. And you will realize that the seed that ignites and unlocks the Śuddhavidyā Manonmanī is "ra" and is contained in Tripurabhairavī's Mantra: raim̐ rīm̐ rauḥ. Therefore, absolutely all of this is in: hsraim̐ hsklrīm̐ hssrauḥ. She basically awakens the Caitya Puruṣa and propels it towards all the other Puruṣa, unlocking the maximum potential of all lineages that only a human soul can achieve.”
14. Ṣaḍāṅga nyāsaḥ (षडाङ्गन्यासः) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1 |
hsraim̐ hṛdayāya namaḥ । |
ह्स्रैँ हृदयाय नमः । |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
|
2 |
hsklrīm̐ śirase svāhā । |
ह्स्क्ल्रीँ शिरसे स्वाहा । |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the head. |
|
3 |
hsraum̐ḥ śikhāyai vaṣaṭ । |
ह्स्रौँः शिखायै वषट् । |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where there is a tuft of hair. |
|
4 |
hsraim̐ kavacāya hum̐ । |
ह्स्रैँ कवचाय हुँ । |
Cross both the hands and touch both shoulders with the palms. |
|
5 |
hsklrīm̐ netratrayāya vauṣaṭ । |
ह्स्क्ल्रीँ नेत्रत्रयाय वौषट् । |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
|
6 |
hsraum̐ḥ astrāya phaṭ । |
ह्स्रौँः अस्त्राय फट् । |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
|
7 |
iti ṣaḍaṅga Hṛdayādi nyāsaḥ ॥ |
इति षडङ्ग हृदयादि न्यासः ॥ |
Thus ends the six-part Ṣaḍāṅga nyāsa. |
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोम् इति दिग्विमोकः ॥
Meaning: May the directions get unlocked to allow ourselves to experience the grace from all the triads of the three realms.
15.Dhyānam (ध्यानम् ) -
udyatbhānu sahasra-kāntim-aruṇa kṣaumāṃ śiro-mālikām ।
raktālipta payodharāṃ japavaṭīṃ vidyām-abhītiṃ varam ॥ 1 ॥
hastābjair-dadhatīṃ trinetra vilasad vaktrārvinda śriyam ।
devīṃ baddhahimāṃśu raktamukuṭāṃ vande'ravinda sthitām ॥ 2 ॥
उद्यत्भानु सहस्रकान्तिमरुण क्षौमां शिरोमालिकाम् ।
रक्तालिप्त पयोधरां जपवटीं विद्यामभीतिं वरम् ॥ १ ॥
हस्ताब्जैर्दधतीं त्रिनेत्र विलसद् वक्त्रार्विन्द श्रियम् ।
देवीं बद्धहिमांशु रक्तमुकुटां वन्देऽरविन्द स्थिताम् ॥ २ ॥
16. Pañcapūjā (पञ्चपूजा) -
|
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
|
1 |
lam̐ pṛthvyātmikāyai gandham kalpayāmi namaḥ । |
लँ पृथ्व्यात्मिकायै गन्धम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
2 |
ham̐ ākāśātmikāyai puṣpam kalpayāmi namaḥ । |
हँ आकाशात्मिकायै पुष्पम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip of the index fingers. |
|
3 |
yam̐ vāyvyātmikāyai dhūpam kalpayāmi namaḥ । |
यँ वाय्व्यात्मिकायै धूपम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
4 |
ram̐ vahnyātmikāyai dīpam kalpayāmi namaḥ । |
रँ वह्न्यात्मिकायै दीपम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
5 |
vam̐ amṛtātmikāyai naivedyam kalpayāmi namaḥ । |
वँ अमृतात्मिकायै नैवेद्यम् कल्पयामि नमः । |
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs. |
|
6 |
sam̐ sarvātmikāyai karpūramiśrita tāmbūlādi sarvopacārān kalpayāmi namaḥ । |
सँ सर्वात्मिकायै कर्पूरमिश्रित ताम्बूलादि सर्वोपचारान् कल्पयामि नमः । |
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of the fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
|
7 |
Iti Pañcapūjā ॥ |
इति पञ्चपूजा ॥ |
Thus ends the Pañcapūjā. |
17. Samarpaṇam (समर्पणम्) –
guhyādi guhya goptrītvam gṛhaṇāsmat kṛtaṃ japaṃ ।
siddhirbhavatu me devi tvat prasadān mayī sthirā ॥
गुह्यादि गुह्य गोप्त्रीत्वम् गृहणास्मत् कृतं जपं ।
सिद्धिर्भवतु मे देवि त्वत् प्रसदान् मयी स्थिरा ॥
Meaning: O Lord, you are the most hidden secret of all secrets. May these mantra japa counts performed by me, be offered to you in totality. Our prayers and hope, are that your grace shall remain with us always.
18. Puraścaraṇa (पुरश्चरण) -
|
Japa |
500,000 |
|
Homa |
50,000 |
|
Tarpaṇa |
5,000 |
|
Mārjana |
500 |
|
Bhojana |
50 |
This article is written by Krishna Vallapareddy and can be contacted at Krishna@manblunder.com






April 08, 2026 10:04 AM
Namaste, this mantra was already mentioned by Shri Raviji in his Tripur Bhairavi article under the Dasa Mahavidya series, if I am not wrong.
April 08, 2026 10:04 PM
Namaste. You are correct. The same mantra is also referenced in the Tripura Kavacam article also. This is the complete japa vidhi for the mantra to kick start Śrī Vidyā and more specifically to overcome all the graha badha (malefic effects of planets and stars on a native's horoscope). Note that Tripura Bhairavi denotes the ascendant lagna in our native charts. If we take Tantrarāja Tantra, then Dakṣiṇakāli sādhana is recommended as a precursor to Śrī Vidyā also.
April 09, 2026 01:04 AM
Wow. thank you krishna ji properly publishing this Mantra, also I want to point out that according to tivra ji the puruscaran is closed to 10 million japa as he mention in his comment.
April 10, 2026 01:04 AM
Thank you for the information Dear Kashik. I have kept it at more manageable levels. But yes, for those looking at opening up all the tattvas and witnessing an incredible change in their lives, the 10 million puraścaraṇa might be more suitable. Those who can contemplate deeper into the tattvas and the maṇḍala śaktis may witness some changes even with 10,000 japa prodding them to continue and grow higher in all aspects of life.
April 10, 2026 01:04 PM
Namste krishna ji can please also answer my previous question regarding Lalita trishati
April 10, 2026 04:04 PM
It is for those who are reciting the Pañcadaśī and its variants. Each letter of the Pañcadaśī is represented in the nāmas of the triśati. I do not know the other details that you are referring to. It is quite clear and well known that this stotra is only for the advanced Śrī Vidyā sādhakas practicing these higher mantras. The same applies to the Śrī Lalitā Sahasranāma as well.
April 12, 2026 11:04 AM
Hello, everyone! I’d like to ask for your help. A woman I know has had a criminal case fabricated against her, and they want to send her to prison for eight years. It’s a long story, but to put it briefly, one woman was stealing knowledge from my friend, and when she started talking about it, the first woman—through her husband, who works in government—decided to lock my friend up. So she wouldn’t say that she was stealing her posts on the Internet—her knowledge. And because of hatred toward my friend, there are such evil people. Her lawyer isn’t defending her; instead, he’s doing everything he can to ensure she loses the case, and they won’t let her replace him. The judges, witnesses, and prosecutors have all been bribed in advance. The situation is very bad because she doesn’t have a husband, and she has a small child who needs constant care. We need to take action by any means necessary. What mantra, stotra should she chant? Maybe someone can suggest something, some specific practice. For example, the Raja Pada Stotra Mantra, the Nrisimha Mantra (32 letters), Bagalamukhi, the Pratyangira Mantra, or perhaps the Joti Mantra. But unfortunately, she doesn’t have much time for sadhana. And these people who are judging her—the Khasids—use their own magic, and they hold all the court hearings on the 13th of the month and when the woman is menstruating. I would be very grateful for your answers.
April 12, 2026 07:04 PM
Hello Богдан(Bogdan). I would suggest doing 32 names devi durga as i myself had done it 1 full mala while intensely focusing on devi durga. I've it during many troubling time when i thought this was the end. I should also mention that i received them from my guru so potency can vary. Second thing come to my mind is 48 names of guhyakali durga that was shared by tripuraghana ji heres the link : https://docs.google.com/document/d/1ibA0kZCMkQMek3MMfX6e3DcNkknRExYRpp5XeeVyaTo/edit?usp=drivesdk. Last resort i see is pratyangira stavaraj shared by tripuraghana/ jothi ji heres the link: https://docs.google.com/document/d/1NWDDjVauHEdD5uLBdKMB0BMyi6gutogyXWNY_zx-ohM/edit?usp=drivesdk. All these are made to recited in emergency. The last two are also available in comment section.