COMMENTS


Anonymous
September 23, 2010 03:44 PM

"Those who have seen/experienced won't say anything." Should it be true, no person other than the first one who realized Brahma would've attained Brahma. Words look nice and profound, but they are not consistent with the facts. As there were and there are more people realizing Brahma, they had to get the adequate knowledge somewhere, obviously. Therefore, at least one of those who realized Brahma had to say something about It.

Anonymous
September 23, 2010 01:00 AM

Those who have not seen/experienced Brahman have much to say. Those who have seen/experienced won't say anything. There is no need for analysis/ review/ cerebral or intellectual breakdown of concepts since the ego identification with the Self disappears upon experience with Brahman.

callezee
September 21, 2010 06:12 PM

I got full divine,thanks for the info..

Sriram
July 30, 2010 01:29 PM

Dear Mr.Ravi,As you know, I am one of the regular reader of your blog. Thanks for all your efforts to make us to understand the inner meaning of Lalitha Sahasranam.Today i read your Shiva Sutra's introduction. All the best for your new beginings- Shiva Sutra's.Thanks Once Again.....Sriram.S

Anusha
July 26, 2010 01:29 PM

Congratulations!! Definitely very useful...May be not for everyone, but definetely, for those who are in search of Reality!!

Anonymous
July 26, 2010 02:20 AM

Thanks a lot, (really a lot!), for your blog, on Sree Lalitha Devi.. I have been, searching for the Meaning, of Lalitha Sahasranamam, from a long time.. I found some, but, every thing, I found, are not at all, in detail as in your Blog.. I was, really searching for such an explanation, given by you! Thanks a lot, again!!

mohan
July 15, 2010 10:10 AM

what is viśeṣa argya ?

Anonymous
May 29, 2010 05:55 AM

great post.........ganeshnatha

Anya
May 20, 2010 09:38 PM

May I ask what is the source of this interpretation of Vāmakeśvarī? I would be interested to know if you have come across an interpretation of the name Vāmakeśvarī or Vāmakeśvara elsewhere.