- Prāṇapratiṣṭhā (प्राणप्रतिष्ठा) -
Place the yantra on a brass plate/mug and wash (abhiṣekam) the yantra with ghee (clarified butter) and milk or with the five ingredient pañcāmṛta. Scrub with a clean cloth. The lelihāna mudra must be displayed and digbandhana of all directions (clap three times or snap fingers in each direction) must be completed before reciting the below -
Recite the following mantras –
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā āsurekhe vajrarekhe hum̐ phaṭ svāhā ।
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा आसुरेखे वज्ररेखे हुँ फट् स्वाहा ।
Place the yantra in the centre of the pīṭha (pedestal) for the pratiṣṭhā (installation of the yantra). For infusing life (prāṇa pratiṣṭhā) into the yantra, the following mantras need to be recited –
om ̐ām̐ hrīm̐ krom̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ ṣam̐ sam̐ ham̐ ḻam̐ kṣam̐ so'haṃ haṃsaḥ śrīmad- viparīta pratyaṅgirādevatāyā bindu-trikoṇa-ṣaṭakoṇa-pañcadaśatrikoṇa-bahirantaraṣṭadala-padmānvitavṛtta-bhūpura-mekātmaka-yantrasya sajīvavāṅgamanaścakṣuḥ śrotraghrāṇaprāṇāḥ ihāgatya sukhaṃ ciraṃ tiṣṭhantu svāhā ।
ॐ आँ ह्रीँ क्रोँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ ळँ क्षँ सोऽहं हंसः श्रीमद्विपरीतप्रत्यङ्गिरादेवताया बिन्दु-त्रिकोण-षटकोण-पञ्चदशत्रिकोण-बहिरन्तरष्टदल-पद्मान्वितवृत्त-भूपुर-मेकात्मक-यन्त्रस्य सजीववाङ्गमनश्चक्षुः श्रोत्रघ्राणप्राणाः इहागत्य सुखं चिरं तिष्ठन्तु स्वाहा ।
om ̐ām̐ hrīm̐ krom̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ ṣam̐ sam̐ ham̐ ḻam̐ kṣam̐ so'haṃ haṃsaḥ śrīmad- viparīta pratyaṅgirā-devatāyā saprivārāyā sāvaraṇāyā sāṅgāyā sahitāyā bindu-trikoṇa-ṣaṭakoṇa-pañcadaśatrikoṇa-bahirantaraṣṭadala-padmānvitavṛtta-bhūpura-mekātmaka-yantrasya prāṇāḥ iha prāṇāḥ ।
ॐ आँ ह्रीँ क्रोँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ ळँ क्षँ सोऽहं हंसः श्रीमद्विपरीतप्रत्यङ्गिरादेवताया सप्रिवाराया सावरणाया साङ्गाया सहिताया बिन्दु-त्रिकोण-षटकोण-पञ्चदशत्रिकोण-बहिरन्तरष्टदल-पद्मान्वितवृत्त-भूपुर-मेकात्मक-यन्त्रस्य प्राणाः इह प्राणाः ।
om ̐ām̐ hrīm̐ krom̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ ṣam̐ sam̐ ham̐ ḻam̐ kṣam̐ so'haṃ haṃsaḥ śrīmad- viparīta pratyaṅgirā-devatāyā saparivārāyā sāvaraṇāyā sāṅgāyā sahitāyā bindu-trikoṇa-ṣaṭakoṇa-pañcadaśatrikoṇa-bahirantaraṣṭadala-padmānvitavṛtta-bhūpura-mekātmaka-yantrasya jīva iha sthitaḥ ।
ॐ आँ ह्रीँ क्रोँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ ळँ क्षँ सोऽहं हंसः श्रीमद्विपरीतप्रत्यङ्गिरादेवताया सपरिवाराया सावरणाया साङ्गाया सहिताया बिन्दु-त्रिकोण-षटकोण-पञ्चदशत्रिकोण-बहिरन्तरष्टदल-पद्मान्वितवृत्त-भूपुर-मेकात्मक-यन्त्रस्य जीव इह स्थितः ।
om ̐ām̐ hrīm̐ krom̐ yam̐ ram̐ lam̐ vam̐ śam̐ ṣam̐ sam̐ ham̐ ḻam̐ kṣam̐ so'haṃ haṃsaḥ śrīmad- viparīta pratyaṅgirā-devatāyā bindu-trikoṇa-ṣaṭakoṇa-pañcadaśatrikoṇa-bahirantaraṣṭadala-padmānvitavṛtta-bhūpura-mekātmaka-yantrasya sarvendriyāṇivāṅmanścakṣuḥ śrotra-jivhāgrāṇa-pāṇipāda-pāyū-pasthāni ihaivāgatya sukhaṃ ciraṃ tiṣṭantu svāhā ।
ॐ आँ ह्रीँ क्रोँ यँ रँ लँ वँ शँ षँ सँ हँ ळँ क्षँ सोऽहं हंसः श्रीमद्विपरीतप्रत्यङ्गिरादेवताया बिन्दु-त्रिकोण-षटकोण-पञ्चदशत्रिकोण-बहिरन्तरष्टदल-पद्मान्वितवृत्त-भूपुर-मेकात्मक-यन्त्रस्य श्रोत्र-जिव्हाग्राण-पाणिपाद-पायू-पस्थानि इहैवागत्य सुखं चिरं तिष्टन्तु स्वाहा ।
The activity is completed by the avaguṇṭhana mudra and the display of the dhenu, yoni, vara, abhaya, pustaka, akṣamāla, jñāna, aṅkuśa, pāśa, cāpa, bāna, kapāla mudras.
Perform Tarpaṇa three times with the tweezer gripping a ginger piece from the viśeṣa arghya, for the following mantras –
- sāyudhām saparivārām sāvaraṇām śrī bhairava sahitām śrī pratyaṅgirām tarpayāmi ।
सायुधाम् सपरिवाराम् सावरणाम् श्री भैरव सहिताम् श्री प्रत्यङ्गिराम् तर्पयामि ।
- pratyaṅgirā śrī pādukām pūjayāmi namaḥ ।
प्रत्यङ्गिरा श्री पादुकाम् पूजयामि नमः ।
- mūla mantra
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā ।
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा ।
- Pādyam (पाद्यम्) –
Offer water from the viśeṣa arghya, using the same method prescribed above, to the feet of the deity for washing, with the following mantra –
śrī bhairava sahita pratyaṅgirāyai namaḥ pādyam svāhā ।
श्री भैरव सहित प्रत्यङ्गिरायै नमः पाद्यम् स्वाहा ।
- Ācamanīyam (आचमनीयम्) -
Offer water from the viśeṣa arghya, using the same method prescribed above, to the hands of the deity for washing and sipping, with the following mantra –
śrī bhairava sahita pratyaṅgirāyai namaḥ ācamanīyam svāhā ।
श्री भैरव सहित प्रत्यङ्गिरायै नमः आचमनीयम् स्वाहा ।
- Abhiṣekham (अभिषेखम्) –
Wash the yantra with water, milk, the five ingredient pañcajanya and then wipe the yantra with a clean cloth, offer new dress, red unguent powder - kuṅkuma, saffron, sandal paste, flowers, any jewellery etc and perform the ācamanīyam mantra specified above.
The following mantras are recited in the said manner –
- Combine the thumb with the ring and middle fingers and offer sandal paste with the mantra –
gandho namaḥ ।
गन्धो नमः ।
- Combine thumb and index finger and offer flowers with the mantra –
puṣpai namaḥ ।
पुष्पै नमः ।
- Worship the dhūpa vessel by lifting it up with the astra mantra ‘phaṭ’ (फट्) and placing it down. Utter the following mantras while touching the vessel with the left hand index finger –
dhūpam nivedayāmi ।
धूपम् निवेदयामि ।
- Offer worship to the bell with the following mantra –
om̐ jagaddhvani mantra mātaḥ svāhā ।
ॐ जगद्ध्वनि मन्त्र मातः स्वाहा ।
Ringing the bell with the left hand, dhūpam is once again offered with the thumb, ring and middle fingers holding the dhūpam container. Gāyatri mantra is chanted and also the following mantra –
vanaspati rasotpanno gandhādhyo gandha samyutaḥ ।
āghreyaḥ sarva devānām dhūpo ayam prati gṛhatām ॥
वनस्पति रसोत्पन्नो गन्धाध्यो गन्ध सम्युतः ।
आघ्रेयः सर्व देवानाम् धूपो अयम् प्रति गृहताम् ॥
Raise the dhūpam thrice towards Devi and pray for Her grace.
- Light the dīpa vessel, keep it in front and touch with the left middle finger. Now offer the lights (dīpam) with the following mantra –
dīpam nivedayāmi ।
दीपम् निवेदयामि ।
Offer dīpam once again, holding it with the ring, thumb and middle fingers, chanting the Gāyatri and mūla mantras.
ॐ भूर्भुवस्सुवः।
ॐ तत्सवितुर्वरेण्यम्।
भर्गो देवस्य धीमहि।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥
om̐ bhūrbhuvassuvaḥ |
om̐ tatsaviturvareṇyam |
bhargo devasya dhīmahi |
dhiyo yo naḥ pracodayāt ||
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā ।
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा ।
- Then for Nīrājanam (plate rotation), on a vessel made of gold or gold plated, one must draw an 8 petalled lotus with kuṅkuma and light a dīpam on each petal and also at the centre. Following this, utter the mantra –
śrīm̐ saum̐ glūm̐ mlūm̐ slūm̐ plūm̐ blūm̐ saum̐ śrīm̐ ratneśvaryai namaḥ ।
श्रीँ सौँ ग्लूँ म्लूँ स्लूँ प्लूँ ब्लूँ सौँ श्रीँ रत्नेश्वर्यै नमः ।
Recite the mūla mantra once.
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā ।
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा ।
Lift this vessel upto the forehead and recite the mūla mantra nine times.
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā ।
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा ।
Then chant the śloka –
samasta cakra cakreśīyute devi navātmike ।
ārārtikam idam devi gṛhāṇa mama siddhaye ॥
समस्त चक्र चक्रेशीयुते देवि नवात्मिके ।
आरार्तिकम् इदम् देवि गृहाण मम सिद्धये ॥
Now perform the cakra mudra and perform the Nīrājanam in a clockwise manner by rotoating the plate.
- For naivedyam (food offerings), use a gold or gold plated vessel and offer various delicacies including meat, wine, fish etc. Perform the avaguṇṭhana mudra with the ‘hum̐’ mantra, display the cow udders dhenu mudra, touch the vessel and recite the mūla mantra.
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā ।
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा ।
hema pātra gatam divyam paramānnam susamskṛtam ।
pañcadhā ṣaḍrasopetam gṛhāṇa parameśvari ॥
हेम पात्र गतम् दिव्यम् परमान्नम् सुसम्स्कृतम् ।
पञ्चधा षड्रसोपेतम् गृहाण परमेश्वरि ॥
naivedyam nivedayāmi ।
नैवेद्यम् निवेदयामि ।
- For tāmbūlam, bring the ring finger and thumb together for the tattva mudra and offer water once again from the viśeṣa arghya as before (step e) and utter the mūla mantra -
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā ।
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा ।
followed by the below mantra –
karpūrādi yuktā tāmbūlam nivedayāmi ।
कर्पूरादि युक्ता ताम्बूलम् निवेदयामि ।
Display all the other mudras performed previously once again.
The yoni mudra should be offered at various places to honor the various attributes of Devi –
S.no. |
IAST MĀTṚKA |
Devanāgari |
Location |
1 |
kṣobhiṇīm |
क्षोभिणीम् |
Heart (hṛdi/हृदि) |
2 |
vidrāviṇīm |
विद्राविणीम् |
Mouth (mukhe/मुखे) |
3 |
ākarṣaṇīm |
आकर्षणीम् |
Eyebrow centre (bhrūmadhye/भ्रूमध्ये) |
4 |
yasśasvanīm |
यस्शस्वनीम् |
Forehead (lalāṭe/ललाटे) |
5 |
āhlādinīm |
आह्लादिनीम् |
Top orifice of the head (brahmarandhre/ब्रह्मरन्ध्रे) |
Now, meditate upon Śrī Pratyaṅgirā Devi –
- Dhyānam (ध्यानम्) -
om ̐raktābdhipot-āruṇa-padma-saṃsthāṃ pāśāṅkuś-eṣvāsaśarā'si-bāṇān,
śūlaṃ kapālaṃ dadhataṃ karābjaiḥ raktāṃ trinetrāṃ praṇamāmi devīm ।
pāśāścāpāsṛkkapāle ṛṇīṣūcchūlaṃ hastairvibhratīṃ raktavarṇām,
raktodnvatpotaraktāmbujasthāṃ devīṃ dhyāyetprāṇaśaktiṃ trinetrām ॥ 1 ॥
ॐ रक्ताब्धिपोतारुणपद्मसंस्थां पाशाङ्कुशेष्वासशराऽसिबाणान्,
शूलं कपालं दधतं कराब्जैः रक्तां त्रिनेत्रां प्रणमामि देवीम् ।
पाशाश्चापासृक्कपाले ऋणीषूच्छूलं हस्तैर्विभ्रतीं रक्तवर्णाम्,
रक्तोद्न्वत्पोतरक्ताम्बुजस्थां देवीं ध्यायेत्प्राणशक्तिं त्रिनेत्राम् ॥ १ ॥
śaraṇye varaṇye sukāruṇyapūrṇe hiraṇyodarādyairagamyetipuṇye ।
bhavāraṇyabhītaṃ ca māṃ pāhi bhadre namaste namaste namaste bhavāni ॥ 2 ॥
शरण्ये वरण्ये सुकारुण्यपूर्णे हिरण्योदराद्यैरगम्येतिपुण्ये ।
भवारण्यभीतं च मां पाहि भद्रे नमस्ते नमस्ते नमस्ते भवानि ॥ २ ॥
We meditate upon the devi as red in color, three eyed, holding an elephant goad, a rope, an arrow, a trident, a skull dripping with blood, full of life and radiant in appearance, seated on a red lotus.
The Śrī Pratyaṅgirā Devi yantra, should now be placed upon the ādhāra base.
- Guru pūjanam (गुरु पूजनम्) –
The various gurus associated with the yantra of Śrī Pratyaṅgirā Devi are duly worshipped in the below manner, starting with the Divyaughagurus.
-
- Divyaughaguru (दिव्यौघगुरु) – The Divinities Mahādevī, Mahādeva, Tripurā and Bhairava are classified under the class of the Divyaughagurus and worshipped in the below manner –
S.No. |
IAST |
Devanāgari |
Explanation |
1 |
Mahādevī |
महादेवी |
The Divine Super-consciousness in both static and dynamic states as well as unmanifested state. |
2 |
Mahādeva |
महादेव |
The dynamic Super-consciousness whose self-reflection is the manifested Creation. |
3 |
Tripurā |
त्रिपुरा |
The triads manifested by the Brahman - Super-consciousness. |
4 |
Bhairava |
भैरव |
The Divine Manifestor, Protector and Resurrector of the entire Creation. |
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Yantra direction |
1. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīmahādevyāmbāya namaḥ śrī mahādevyāmbā śrī pādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीमहादेव्याम्बाय नमः श्री महादेव्याम्बा श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Āgneyām (South-East) |
2. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparīta pratyaṅgirāyai svāhā śrīmahādevānandanāthāya namaḥ śrīmahādevānandanātha śrī pādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीत प्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीमहादेवानन्दनाथाय नमः श्रीमहादेवानन्दनाथ श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Āgneyām |
3. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparīta pratyaṅgirāyai svāhā śrītripurānandanāthāya namaḥ śrītripurānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीत प्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीत्रिपुरानन्दनाथाय नमः श्रीत्रिपुरानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Āgneyām |
4. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparīta pratyaṅgirāyai svāhā śrībhairavānandanāthāya namaḥ śrībhairavānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीत प्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीभैरवानन्दनाथाय नमः श्रीभैरवानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Āgneyām |
-
- Siddhaughaguru (सिद्धौघगुरु) – The following highly accomplished gurus are worshipped as the Siddhaugha gurus –
S.No. |
IAST |
Devanāgari |
Explanation |
1 |
Brahmānanda |
ब्रह्मानन्द |
The One who awakens us to the Supreme reality and eternal bliss. |
2 |
Pūrṇadeva |
पूर्णदेव |
The One who awakens us completely. |
3 |
Calacitta |
चलचित्त |
The One who removes all doubts and fickle mindedness. |
4 |
Calācala |
चलाचल |
The One who removes the unsteadiness of our minds and behavior and leads us towards the spiritual reality. |
5 |
Kumāra |
कुमार |
The One who leads us away from all delusions and helps us fight all our obstacles, misery and karma. |
6 |
Krodha |
क्रोध |
The One who helps us overcome all our emotions and attachments and leads us towards the spiritual reality. |
7 |
Varada |
वरद |
The greatbenefactor who grants all our wishes and helps us on our spiritual path. |
8 |
Smaradīpana |
स्मरदीपन |
The One who helps us overcome greed, lust and all other material attachments and awakens our spiritual nature. |
S.no. |
IAST |
devanāgari |
Yantra direction |
1. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrībrahmānandanāthāya namaḥ śrībrahmānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāṃi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीब्रह्मानन्दनाथाय नमः श्रीब्रह्मानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयांइ तर्पयामि । |
Pūrvam (East) |
2. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīpūrṇānandanāthāya namaḥ śrīpūrṇānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāṃi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीपूर्णानन्दनाथाय नमः श्रीपूर्णानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयांइ तर्पयामि । |
Pūrvam (East) |
3. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīcalacittānandanāthāya namaḥ śrīpādukāṃ pūjayāṃi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीचलचित्तानन्दनाथाय नमः श्रीपादुकां पूजयांइ तर्पयामि । |
Pūrvam (East) |
4. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīcalācalanandanāthāya namaḥ śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीचलाचलनन्दनाथाय नमः श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Pūrvam (East) |
5. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīkumāranandanāthāya namaḥ śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीकुमारनन्दनाथाय नमः श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Pūrvam (East) |
6. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīkrodhānandanāthāya namaḥ śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीक्रोधानन्दनाथाय नमः श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Pūrvam (East) |
7. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīvaradānandanāthāya namaḥ śrīpādukāṃ pūjayāṃi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीवरदानन्दनाथाय नमः श्रीपादुकां पूजयांइ तर्पयामि । |
Pūrvam (East) |
8. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīsmaradīpānandanāthāya namaḥ śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीस्मरदीपानन्दनाथाय नमः श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Pūrvam (East) |
-
- Mānavaughaguru (मानवौघगुरु) – The accomplished human gurus listed below are duly worshipped in the following manner -
S.No. |
IAST |
Devanāgari |
Explanation |
1 |
Māyā |
माया |
The Divine Mother who manifests the cosmic illusion. |
2 |
Māyāvatī |
मायावती |
The Divine Mother who is the cosmic illusion. |
3 |
Vimala |
विमल |
The clean and spotless one. |
4 |
Kuśala |
कुशल |
The most suitable and proper. |
5 |
Vasiṣṭha |
वसिष्ठ |
The most excellent and enriched one. |
6 |
Bodha |
बोध |
The spiritually awakened one. |
7 |
Mīna |
मीन |
The one who is like a fish that can swim through the ocean of saṃsāra, the life and death cycle. |
8 |
Gorakṣa |
गोरक्ष |
The shepherd who tends to the spiritual aspirants. |
9 |
Bhojadeva |
भोजदेव |
The one who feeds the spiritual aspirants with the correct knowledge. |
10 |
Prajāpati |
प्रजापति |
The one who leads all the sentient beings towards the correct path. |
11 |
Mūladeva |
मूलदेव |
The one who awakens us to the Supreme being. |
12 |
Rantideva |
रन्तिदेव |
The one who leads us to make the necessary sacrifices to awaken our inner spiritual consciousness. |
13 |
Vighneśvara |
विघ्नेश्वर |
The one who removes all doubts and obstacles in our path. |
14 |
Hutāśana |
हुताशन |
The one who accepts all our sacrifices as oblations and removes our karmic afflictions. |
15 |
Samayānanda |
समयानन्द |
The one who awakens us to our timeless spriritual inner consciousness invoking permanent bliss. |
16 |
Santoṣa |
सन्तोष |
The one who awakens us completely to remain in total bliss at all times. |
For 21,22 and 23 below, please substitute with the dīkṣā (assigned names) namas of your respective gurus.
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Yantra direction |
1. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīmāyāmbāyai namaḥ śrīmāyāmbā śrī pādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीमायाम्बायै नमः श्रीमायाम्बा श्री पादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
2. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīmāyāvtyambāyai namaḥ śrīmāyāvatyambā śrīpādukāṃ pūjayāṃi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीमायाव्त्यम्बायै नमः श्रीमायावत्यम्बा श्रीपादुकां पूजयांइ तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
3. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīvimalānandanāthāya namaḥ śrīvimalānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीविमलानन्दनाथाय नमः श्रीविमलानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
4 |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīkuśalānandanāthāya namaḥ śrīkuśalānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीकुशलानन्दनाथाय नमः श्रीकुशलानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
5. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīmatsenānandanāthāya namaḥ śrīmatsenānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीमत्सेनानन्दनाथाय नमः श्रीमत्सेनानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
6. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīsudhākāranandanāthāya namaḥ śrīsudhākaranandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीसुधाकारनन्दनाथाय नमः श्रीसुधाकरनन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
7. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrī prahlādānandanāthāya namaḥ śrīprahlādānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्री प्रह्लादानन्दनाथाय नमः श्रीप्रह्लादानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
8. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīsanakānandanāthāya namaḥ śrīsanakānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीसनकानन्दनाथाय नमः श्रीसनकानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
9. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīvasiṣṭhānandanāthāya namaḥ śrīvasiṣṭhānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीवसिष्ठानन्दनाथाय नमः श्रीवसिष्ठानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
10. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrībodhānandanāthāya svāhā śrībodhānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीबोधानन्दनाथाय स्वाहा श्रीबोधानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
11. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīmīnānandanāthāya svāhā śrīmīnānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीमीनानन्दनाथाय स्वाहा श्रीमीनानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
12. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīgorakṣānandanāthāya namaḥ śrīgorakṣānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीगोरक्षानन्दनाथाय नमः श्रीगोरक्षानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
13. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrībhojadevānandanāthāya namaḥ śrībhojadevānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीभोजदेवानन्दनाथाय नमः श्रीभोजदेवानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
14. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīprajāpatyānandanāthāya namaḥ śrīprajāpatyānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीप्रजापत्यानन्दनाथाय नमः श्रीप्रजापत्यानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
15. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīmūladevānandanāthāya namaḥ śrīmūladevānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीमूलदेवानन्दनाथाय नमः श्रीमूलदेवानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
16. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīrantidevānandanāthāya namaḥ śrīrantidevānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीरन्तिदेवानन्दनाथाय नमः श्रीरन्तिदेवानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
17. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīvighneśvarānandanāthāya namaḥ śrīvighneśvarānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीविघ्नेश्वरानन्दनाथाय नमः श्रीविघ्नेश्वरानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
18. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīhutāśanānandanāthāya namaḥ śrīhutāśananānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीहुताशनानन्दनाथाय नमः श्रीहुताशननानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
19. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīsamayānandanāthāya namaḥ śrīsamayānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीसमयानन्दनाथाय नमः श्रीसमयानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
20. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīsantoṣānandanāthāya namaḥ śrīsantoṣānandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीसन्तोषानन्दनाथाय नमः श्रीसन्तोषानन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
21. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīparameṣṭhigurunandanāthāya namaḥ śrīparameṣṭhigurunandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीपरमेष्ठिगुरुनन्दनाथाय नमः श्रीपरमेष्ठिगुरुनन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
22. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīparamagurunandanāthāya namaḥ śrīparamagurunandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीपरमगुरुनन्दनाथाय नमः श्रीपरमगुरुनन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
23. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śrīgurunandanāthāya śrīgurunandanātha śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा श्रीगुरुनन्दनाथाय श्रीगुरुनन्दनाथ श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānya (North-East) |
Holding some flowers and water from the samānārghya vessel, recite the following mantras, offering obeisance to the gurus. –
etāḥ gurudevatābhyonamaḥ sarvopacārārthe gandhākṣatapuṣpāṇi samarpayāmi ।
एताः गुरुदेवताभ्योनमः सर्वोपचारार्थे गन्धाक्षतपुष्पाणि समर्पयामि ।
etāḥ gurudevatāḥ sāṅgāḥ saparivārāḥ sāyudhāḥ saśaviktāḥ savāhanāḥ pūjitastaripitāḥ santu ।
एताः गुरुदेवताः साङ्गाः सपरिवाराः सायुधाः सशविक्ताः सवाहनाः पूजितस्तरिपिताः सन्तु ।
etāḥ gurudevatāpūjanena śrīviparītapratyaṅgirādevatā priyatāṃ na mama ।
एताः गुरुदेवतापूजनेन श्रीविपरीतप्रत्यङ्गिरादेवता प्रियतां न मम ।
We now begin the worship of the yantra and its coverings (Āvaraṇas).
- Āvaraṇa pūja (आवरण पूज) -
The yantra of Śrī Pratyaṅgirā Devi in Devanāgari is below. The correlation in IAST is also indicated in a table below. The numbers indicated represent the location of the āvaraṇa deities. :-
Directions in the deva pūjā |
Directions in the śrī pūjā |
||||
SW |
W |
NW |
NE |
E |
SE |
S |
N |
N |
S |
||
SE |
E |
NE |
NW |
W |
SW |
Using the direction format of the śrī pūjā, worship the Āvaraṇa-s. Sit facing the Eastern direction and the top of the yantra is now facing the Eastern direction, with the bottom facing the west and ourselves.
Note:- The caturtāri-s “om̐ aim̐ hrīm̐ śrīm̐” apply only to the Āvaraṇa-s 8, 9 and 10. But references do exist in some texts, for applying them to all the Āvaraṇa-s. For consistency, they have been added to all Āvaraṇa-s. One can follow either of the traditions.
- Starting from the innermost upward pointed triangle, the first āvaraṇa is worshipped, consisting of the the three forms of the Divine Mother Kāli. Flowers or flower petals from the left hand and the water from the right hand can be used for worshipping the yantra. Pūja is with the flowers and tarpaṇa is with water. Using the deva - pūjā format, start from the geographic South-Eastern direction.
S.No. |
IAST |
Devanāgari |
Explanation |
4 |
Kāli |
कालि |
The Divine Mother as the Brahman, the cause of Preservation. |
5 |
Mahākāli |
महाकालि |
The Divine Mother as the Brahman, the cause of Creation. |
6 |
Bhadrakāli |
भद्रकालि |
The Divine Mother as the Brahman, the cause of Destruction, Annihilation and Resurrection. |
S.no. |
IAST |
devanāgari |
Yantra direction |
Geographic direction |
4. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā kālyai namaḥ kālīśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा काल्यै नमः कालीश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
āgneyām |
SW |
5. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā mahākālyai namaḥ mahākālīśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा महाकाल्यै नमः महाकालीश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
paścime |
N |
6. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā bhadrakālyai namaḥ bhadrakālīśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा भद्रकाल्यै नमः भद्रकालीश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
īśānye |
SE |
Offer some water from the samānārghya with the mantra:-
etāḥ prathamāvaraṇadevatābhyo namaḥ sarvopacārārthe gandhākṣatapuṣpāṇi samarpayāmi ।
एताः प्रथमावरणदेवताभ्यो नमः सर्वोपचारार्थे गन्धाक्षतपुष्पाणि समर्पयामि ।
Offer flowers with the mantra:-
abhīṣṭa siddhiṃ me dehi śaraṇāgata vatsala ।
bhaktyā samarpaye tubhyaṃ pratham-āvaraṇārcanaṃ ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं प्रथमावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjitā starpitāḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
- Now worship the trinity and their consorts in the hexagon, starting from East (deva pūjā format) in all the six directions, with the following mantras:-
S.No. |
IAST |
Devanāgari |
Explanation |
7 |
Sarasvatī |
सरस्वती |
The Divine Mother who seeds the Creation and all the vibrational energies manifesed as sound. |
8 |
Brahmā |
ब्रह्मा |
The Divine Father who is the Creator. |
9 |
Lakṣmī |
लक्ष्मी |
The Divine Mother who is the power of Preservation and Sustenance. |
10 |
Viṣṇu |
विष्णु |
The Divine Father who is the Preservor. |
11 |
Umā |
उमा |
The Divine Mother who is the power of Destruction and Transformation. |
12 |
Śaṅkara |
शङ्कर |
The Divine Father who is the Destroyer. |
S.no. |
IAST |
devanāgari |
Yantra direction |
Geographic direction |
7. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā sarasvatyai namaḥ sarasvatī śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा सरस्वत्यै नमः सरस्वती श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Pūrvam |
S |
8. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā brahmaṇe namaḥ brahmāśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा ब्रह्मणे नमः ब्रह्माश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
āgneyām |
SW |
9. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā lakṣmyai namaḥ lakṣmī śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा लक्ष्म्यै नमः लक्ष्मी श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
nairṛtyām |
NW |
10. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā viṣṇave namaḥ viṣṇuśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा विष्णवे नमः विष्णुश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
paścime |
N |
11. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā umāyai namaḥ umāśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा उमायै नमः उमाश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
vāyavye |
NW |
12. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā śivāyai namaḥ śivaśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा शिवायै नमः शिवश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
Īśānye |
NE |
Offer some water from the samānārghya with the mantra:-
etāḥ dvitīyāvaraṇadevatāḥ sāṅgāḥ saparivārāḥ sāyudhāḥ saśaktikāḥ savāhanāḥ pūjitāstarpitā santu ।
एताः द्वितीयावरणदेवताः साङ्गाः सपरिवाराः सायुधाः सशक्तिकाः सवाहनाः पूजितास्तर्पिता सन्तु ।
etāḥ dvitīyavaraṇadevatāpūjanena śrīviparītapratyaṅgirādevatā prīyatāṃ na mama ।
एताः द्वितीयवरणदेवतापूजनेन श्रीविपरीतप्रत्यङ्गिरादेवता प्रीयतां न मम ।
Offer flowers with the mantra:-
abhīṣṭa siddhiṃ me dehi śaraṇāgata vatsala ।
bhaktyā samarpaye tubhyaṃ dvitīy-āvaraṇārcanaṃ ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं द्वितीयावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjitā starpitāḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
- Now worship the various raśmi devatās in the stated positions of the fifteen outer triangles, as depicted on the yantra after reciting the below dhyānā (meditation) verses.
sarvāḥ śyāmā asikarāḥ muṇḍamālāvibhūṣitāḥ ।
tarjanī vāmahastena dhārayantyaśca sasmitāḥ ॥ 1 ॥
सर्वाः श्यामा असिकराः मुण्डमालाविभूषिताः ।
तर्जनी वामहस्तेन धारयन्त्यश्च सस्मिताः ॥ १ ॥
Let us meditate upon the Divine Mother Kālī, who is adorned with a garland of skulls, holding a sword in Her right hand and the Earth on the index finger of Her left hand.
udyadghanāghanaśilaṣyajjavākusumasannibham ।
mattakokilanetrābhāṃ pakvajāmbūphalaprabhām ॥ 2 ॥
उद्यद्घनाघनशिलष्यज्जवाकुसुमसन्निभम् ।
मत्तकोकिलनेत्राभां पक्वजाम्बूफलप्रभाम् ॥ २ ॥
Let us meditate upon the raśmi devatās of the Divine Mother Kālī, who is adorned with a garland of exotic flowers, spiritually intoxicated and radiating a divine purple glow.
S.No. |
IAST |
Devanāgari |
Explanation |
13 |
Kālī |
काली |
The manifested Brahman as the Supreme Divine Mother. |
14 |
Kapālinī |
कपालिनी |
The Divine Mother who holds a skull cup, representing the crucible of Creation that She manifests by Her will and the descent of consciousness into energy and matter. |
15 |
Kullā |
कुल्ला |
Manifestor of the lineage of the Brahman as the Divine Mother Kālī. |
16 |
Kurukullā |
कुरुकुल्ला |
Belonging to the lineage of the Brahman as the Divine Mother Kālī. |
17 |
Virodhinī |
विरोधिनी |
The One who is hostile towards the inimical forces. |
18 |
Vipracittā |
विप्रचित्ता |
The One who is very sagacious and astute. |
19 |
Ugrā |
उग्रा |
The One who is enormous and terrific in appearance. |
20 |
Ugraprabhā |
उग्रप्रभा |
The One who invokes great fear amongst the inimical forces with Her terrifying form and radiance. |
21 |
Dīptā |
दीप्ता |
The One who is ever glowing and self-radiant. |
22 |
Nīlā |
नीला |
The One who is dark blue in appearance. |
23 |
Ghanā |
घना |
The One who is massive in appearance. |
24 |
Balākā |
बलाका |
The most loving Divine Mother. |
25 |
Mātrā |
मात्रा |
The One who constitues the vibrations and sounds of the speech. |
26 |
Mudrā |
मुद्रा |
The One who represents all the hand gestures. |
27 |
Mitrā |
मित्रा |
The One who is always present to lend a helping hand in our times of need or otherwise. |
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Yantra direction |
Geographic direction |
13. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā kālyai namaḥ kālīśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा काल्यै नमः कालीश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
prathamatrikoṇe (प्रथमत्रिकोणे) |
|
14. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā kapālinyai namaḥ kapālinī śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा कपालिन्यै नमः कपालिनी श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
dvitīyatrikoṇe (द्वितीयत्रिकोणे) |
|
15. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparitapratyaṅgirāyai svāhā kullāyai namaḥ kullā śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरितप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा कुल्लायै नमः कुल्ला श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
tṛtīyatrikoṇe (तृतीयत्रिकोणे) |
|
16. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā kurukullāyai namaḥ kurukullā śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा कुरुकुल्लायै नमः कुरुकुल्ला श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
caturthatrikoṇe (चतुर्थत्रिकोणे) |
|
17. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā virodhinyai namaḥ virodhinī śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा विरोधिन्यै नमः विरोधिनी श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
pañcamatrikoṇe (पञ्चमत्रिकोणे) |
|
18. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā vipracittāyai namaḥ vipracittā śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा विप्रचित्तायै नमः विप्रचित्ता श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
ṣaṣṭhatrikoṇe (षष्ठत्रिकोणे) |
|
19. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā ugrāyai namaḥ ugrāśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा उग्रायै नमः उग्राश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
saptamatrikoṇe (सप्तमत्रिकोणे) |
|
20. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā ugraprabhāyai namaḥ ugraprabhā śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा उग्रप्रभायै नमः उग्रप्रभा श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
aṣṭamatrikoṇe (अष्टमत्रिकोणे) |
|
21. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā dīptāyai namaḥ dīptāśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा दीप्तायै नमः दीप्ताश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
navatrikoṇe (नवत्रिकोणे) |
|
22. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā nīlāyai namaḥ nīlāśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा नीलायै नमः नीलाश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
daśamatrikoṇe (दशमत्रिकोणे) |
|
23. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā ghanāyai namaḥ ghanāśrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा घनायै नमः घनाश्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
ekādaśatrikoṇe (एकादशत्रिकोणे) |
|
24. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā balākāyai namaḥ balākā śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा बलाकायै नमः बलाका श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
dvādaśatrikoṇe (द्वादशत्रिकोणे) |
|
25. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā mātrāyai namaḥ mātrā śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा मात्रायै नमः मात्रा श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
trayodaśatrikoṇe (त्रयोदशत्रिकोणे) |
|
26. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā mudrāyai namaḥ mudrā śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा मुद्रायै नमः मुद्रा श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
caturdaśatrikoṇe (चतुर्दशत्रिकोणे) |
|
27. |
om̐ hūm̐ hrīm̐ klīm̐ aim̐ viparītapratyaṅgirāyai svāhā mitrāyai namaḥ mitrā śrīpādukāṃ pūjayāmi tarpayāmi । |
ॐ हूँ ह्रीँ क्लीँ ऐँ विपरीतप्रत्यङ्गिरायै स्वाहा मित्रायै नमः मित्रा श्रीपादुकां पूजयामि तर्पयामि । |
pañcadaśatrikoṇe (पञ्चदशत्रिकोणे) |
|
Offer some water from the samānārghya with the mantra:-
etāḥ tṛtīyāvaraṇadevaābhyo namaḥ sarvopacārārthe gandhākṣata puṣpāṇi samarpayāmi ।
एताः तृतीयावरणदेवआभ्यो नमः सर्वोपचारार्थे गन्धाक्षत पुष्पाणि समर्पयामि ।
etāḥ tṛtīyāvaraṇadevatāḥ sāṅgāḥ saparivārāḥ sāyudhāḥ saśaktikāḥ savāhanāḥ pūjitāstarpitāḥ santu ।
एताः तृतीयावरणदेवताः साङ्गाः सपरिवाराः सायुधाः सशक्तिकाः सवाहनाः पूजितास्तर्पिताः सन्तु ।
etāḥ tṛtīyāvaraṇadevatāpūjanena śrīviparītapratyaṅgirādevatā priyatāṃ na mama ।
एताः तृतीयावरणदेवतापूजनेन श्रीविपरीतप्रत्यङ्गिरादेवता प्रियतां न मम ।
Offer flowers with the mantra:-
abhīṣṭa siddhiṃ me dehi śaraṇāgata vatsala ।
bhaktyā samarpaye tubhyaṃ tritīy-āvaraṇārcanaṃ ॥
अभीष्ट सिद्धिं मे देहि शरणागत वत्सल ।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं त्रितीयावरणार्चनं ॥
Hold a flower for bali and utter the mantra:-
pūjitā starpitāḥ santu
पूजिता स्तर्पिताः सन्तु
- On the lotus petals in the inner circle, worship the 8 Aṣṭamātṛkā-s.
starting from the east, as depicted on the yantra (deva - pūjā format). The dhyānam is followed by the invocation of the mantras.
This article is written by Krishna Vallapareddy and can be contacted at Krishna@manblunder.com
RECENT COMMENTS
Khor Long
Divoras
Vidit
Aditya shukla
Divoras
View All Comments