Atha Pañcatriṃśatākṣara Śrī Kubera Mahāmantraḥ (अथ पञ्चत्रिंशताक्षर श्री कुबेर महामन्त्रः) :
Source :- Mantramahodadhi.
Purpose :- To attain all types of material wealth and immense prosperity.
Introduction :- Śrī Kubera is a Yakṣa deity and is associated with material wealth. He is revered in various Eastern religions and regarded as a provider of wealth. There are no restrictions of any sort for His worship and anyone may undertake His mantra japa. As always, it is a good practice to take an initiation from a well versed practicing guru.
1.viniyogaḥ (विनियोगः) :-
om̐ asya śrī kubera mantrasya ।
viśravā ṛṣiḥ ।
bṛhatī chandaḥ ।
śivamitraṃ dhaneśvaro devatā ।
mama abhīṣṭa siddhayarthe jape viniyogaḥ ॥
ॐ अस्य श्री कुबेर मन्त्रस्य ।
विश्रवा ऋषिः ।
बृहती छन्दः ।
शिवमित्रं धनेश्वरो देवता ।
मम अभीष्ट सिद्धयर्थे जपे विनियोगः ॥
Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke Śrī Kubera Yakṣa and perform His mantra japa to obtain His complete grace, to gain abundant material prosperity in all aspects for generations to come. The sage (ṛṣiḥ) is Viśravā, the meter (chandas) for the mantra is bṛhatī (vṛhatī) and the deity is Śrī Kubera referred to as a dear friend of Lord Śiva (Rudra) and in the context of the mantra is Śivamitraṃ Dhaneśvaro Devatā.
2.ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
viśravā ṛṣaye namaḥ śirasi |
विश्रवा ऋषये नमः शिरसि |
Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top. |
2 |
bṛhatī chandase namaḥ mukhe |
बृहती छन्दसे नमः मुखे |
Now touch the lips of the mouth with the above mudrā. |
3 |
Śrī Śivamitraṃ Dhaneśvaro devatāyai namaḥ hṛdi |
श्री शिवमित्रं धनेश्वरो देवतायै नमः हृदि |
Touch the heart with the right palm. |
4 |
mama abhīṣṭa siddhayarthe jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge |
मम अभीष्ट सिद्धयर्थे जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे |
Run both the palms all over the body. |
5 |
iti ṛṣyādi nyāsaḥ |
इति ऋष्यादि न्यासः |
|
3.karanyāsaḥ (करन्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
yakṣāya aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ |
यक्षाय अङ्गुष्ठाभ्यां नमः |
Use both the index fingers and run them on both the thumbs. |
2 |
kuberāya tarjanībhyāṃ namaḥ |
कुबेराय तर्जनीभ्यां नमः |
Use both the thumbs and run them on both the index fingers. |
3 |
vaiśravanāya madhyamābhyāṃ namaḥ |
वैश्रवनाय मध्यमाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the middle fingers. |
4 |
dhana dhānyādhipataye anāmikābhyāṃ namaḥ |
धन धान्याधिपतये अनामिकाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the ring fingers. |
5 |
dhana dhānya samṛdhiṃ me kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ |
धन धान्य समृधिं मे कनिष्ठिकाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the little fingers. |
6 |
dehi dāpaya svāhā karatalakarapṛṣṭhābhyāṃ namaḥ |
देहि दापय स्वाहा करतलकरपृष्ठाभ्यां नमः |
Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm. |
7 |
iti kara nyāsaḥ |
इति कर न्यासः |
|
4.aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
yakṣāya hṛdayāya namaḥ |
यक्षाय हृदयाय नमः |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 |
kuberāya śirase svāhā |
कुबेराय शिरसे स्वाहा |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 |
vaiśravanāya śikhāyai vaṣaṭ |
वैश्रवनाय शिखायै वषट् |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 |
dhana dhānyādhipataye kavacāya hum̐ |
धन धान्याधिपतये कवचाय हुँ |
Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 |
dhana dhānya samṛdhiṃ me netratrayāya vauṣaṭ |
धन धान्य समृधिं मे नेत्रत्रयाय वौषट् |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
6 |
dehi dāpaya svāhā astrāya phaṭ |
देहि दापय स्वाहा अस्त्राय फट् |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ |
इति षडङ्ग न्यासः |
|
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥
5.dhyānaṃ (ध्यानं) :-
manuja-vāhya vimānavara-sthithaṃ garuḍa-ratna-nibhaṃ nidhi-nāyakam ।
śiva-sakhaṃ mukuṭādi-vibhūṣitaṃ-vara-gade-dadhataṃ bhaja tundilam ॥
मनुजवाह्य विमानवरस्थिथं गरुडरत्ननिभं निधिनायकम् ।
शिवसखं मुकुटादिविभूषितंवरगदेदधतं भज तुन्दिलम् ॥
We meditate upon Lord Kubera seated upon an aerial vehicle (vimāna) driven by humans and is dazzling with the luster of a blue sapphire. He is the treasurer of all material wealth, a close friend of Lord Śiva (Rudra). He is wearing a dazzling crown consisting of all precious ornaments and is holding a mace and displaying the wish granting Vara mudra. He is pot-bellied with a prominent navel.
The aerial flight and the human inference, signifies our own dependence upon Lord Kubera for our material sustenance. His association with Lord Śiva (Rudra), signifies that He can be quite easily pleased with sincere devotion and bestows prosperity freely without any pre-conditions. The mace signifies pounding the bad karmas to allow for the wish granting Vara mudra to bestow all the desired riches upon His sincere devotees.
6.Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi
|
लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
2 |
ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi
|
हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us. |
3 |
yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi
|
यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
4 |
ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi
|
रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
5 |
vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi
|
वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
6 |
sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi
|
सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि
|
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
7.Japamālā mantraṃ (जपमाला मन्त्रं) :-
Recite the below mantra once, to pray to the japa māla and invoke the blessings for a fruitful japa.
om̐ māṃ māle mahāmāye sarvamantra svarūpiṇi ।
caturvarga stvayinyasta stasmānye siddhidā bhava ॥
ॐ मां माले महामाये सर्वमन्त्र स्वरूपिणि ।
चतुर्वर्ग स्त्वयिन्यस्त स्तस्मान्ये सिद्धिदा भव॥
8.Guru Mantra (गुरु मन्त्र) :- Recite the following guru mantra once, to seek the blessings of all gurus and the Guru.
om̐ hrīm̐ siddhaguro prasīda hrīm̐ om̐
ॐ ह्रीँ सिद्धगुरो प्रसीद ह्रीँ ॐ ।
9.Atha Pañcatriṃśatākṣara Śrī Kubera Mahā Mantraḥ (अथ पञ्चत्रिंशताक्षर श्री कुबेर महामन्त्रः) -
The 35 lettered mantra of Śrī Kubera is -
yakṣāya kuberāya vaiśravaṇāya dhana dhānyādhipataye dhana dhānya samṛddhiṃ me dehi dāpaya svāhā ।
यक्षाय कुबेराय वैश्रवणाय धन धान्याधिपतये धन धान्य समृद्धिं मे देहि दापय स्वाहा ।
The mantra should be recited at least 108 times. Initiation is suggested.
Meaning:-
Yakṣā-s are a type of celestial beings with great magical powers and considered to be nearer to the humans compared to the Deva-s. They seem to be more connected with the human emotions and desires and are often invoked for quick fulfilment of desires. Their grace is not considered permanent in comparison to the higher deities, but nevertheless, they fulfil the timely requirement of their devotees.
Kubera, also called as Kuvera and referred to as Vaiśravaṇa or Jambhala in Buddhism and Sarvahna in Jainism. His physical deformities are referenced in His name.
He is the son of Viśravaṇa, meaning fame and thus His name is also Vaiśravaṇa.
The word ‘dhana’ is wealth. The words ‘dhānya’ and ‘samṛddhiṃ’, refer to “grains” (and food in general, as well as richness) and “all-round prosperity” respectively. The word ‘me’ literally means “to me” and ‘dehi’ means “embody” or “empower”. The word ‘dāpaya’ is “bestow”.
The vahni bīja ‘svāhā’ signifies oblations to the deity.
We pray to Lord Kubera to bestow all types of prosperity upon us and make us materially wealthy!
His gāyatrī mantra is –
yakṣarājāya vidmahe ।
vaiśravanāya dhīmahi ।
tanno kubera pracodayāt ॥
यक्षराजाय विद्महे ।
वैश्रवनाय धीमहि ।
तन्नो कुबेर प्रचोदयात् ॥
Meaning - May the King of all Yakṣā-s, Lord Kubera, the son of Vśravaṇa, kindle our intellect and illumine it!
This gāyatrī mantra of Kubera should be recited as 1/10th of the regular mantra japa.
10.aṅganyāsaḥ (अङ्गन्यासः)
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
yakṣāya hṛdayāya namaḥ |
यक्षाय हृदयाय नमः |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 |
kuberāya śirase svāhā |
कुबेराय शिरसे स्वाहा |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 |
vaiśravanāya śikhāyai vaṣaṭ |
वैश्रवनाय शिखायै वषट् |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 |
dhana dhānyādhipataye kavacāya hum̐ |
धन धान्याधिपतये कवचाय हुँ |
Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 |
dhana dhānya samṛdhiṃ me netratrayāya vauṣaṭ |
धन धान्य समृधिं मे नेत्रत्रयाय वौषट् |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
6 |
dehi dāpaya svāhā astrāya phaṭ |
देहि दापय स्वाहा अस्त्राय फट् |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ |
इति षडङ्ग न्यासः |
|
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digvimokaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्विमोकः॥
11.dhyānaṃ (ध्यानं) :-
manuja-vāhya vimānavara-sthithaṃ garuḍa-ratna-nibhaṃ nidhi-nāyakam ।
śiva-sakhaṃ mukuṭādi-vibhūṣitaṃ-vara-gade-dadhataṃ bhaja tundilam ॥
मनुजवाह्य विमानवरस्थिथं गरुडरत्ननिभं निधिनायकम् ।
शिवसखं मुकुटादिविभूषितंवरगदेदधतं भज तुन्दिलम् ॥
12.Pañcapūjā (पञ्चपूजा) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi
|
लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
2 |
ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi
|
हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us. |
3 |
yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi
|
यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
4 |
ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi
|
रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
5 |
vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi |
|
वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि।
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
6 |
sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi
|
सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि
|
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
13.Samarpaṇam (समर्पणम्) :- Take water in uttaraṇi (spoon) and by reciting the following śloka, offer the water to the earth.
guhyātiguhyagoptrā tvaṁ gṛhāṇāsmat-kṛtaṁ japam।
siddhirbhavatu me deva tvatprasādānmayi sthirā ॥
गुह्यातिगुह्यगोप्त्रा त्वं गृहाणास्मत्-कृतं जपम्।
सिद्धिर्भवतु मे देव त्वत्प्रसादान्मयि स्थिरा ॥
14.japānaṃtaraṃ mālāmantraṃ (जपानंतरं मालामन्त्रं) :-
Recite the below śloka and mantra, followed by placing the māla upon the top of the head and then place it back in the māla bag and conceal it. It should NOT be worn.
śloka॥ om̐ tvaṃ māle sarvadevānāṃ prītidā śubhadā bhava।
śubhaṃ kuruṣya me bhadre yaśo vīryaṃ ca dehime॥
श्लोक॥ ॐ त्वं माले सर्वदेवानां प्रीतिदा शुभदा भव।
शुभं कुरुष्य मे भद्रे यशो वीर्यं च देहिमे॥
mantra॥ om̐ hrīm̐ siddhyai namaḥ॥
मन्त्र॥ ॐ ह्रीँ सिद्ध्यै नमः॥
15.Puraścaraṇa (पुरश्चरण) :-
Japa |
100,000 |
Homa |
10,000 |
Tarpaṇa |
1,000 |
Mārjana |
100 |
Bhojana |
10 |
This article is written by Krishna Vallapareddy and can be contacted at Krishna@manblunder.com
Madhav
November 10, 2020 09:14 AM
Namaste Krishnaji. (a) Is there a Kubera Kavacham which is appropriate for this Mantra? (b) Request you to please translate Kubera Ashtothara Shatanama Stotram / Namavali. Thank you.
Reply
Replies
Krishna
November 12, 2020 01:36 AM
To my knowledge the kavacam does not exist. I will definitely translate His 108 names and publish them.
Reply
Madhav
November 15, 2020 04:20 PM
Thank you so so much Krishnaji. Eagerly looking forward to your translation. Saw this Kuber Kavach on Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=YeqY3HZKYyQ Not sure of Source of Kavacham or Wording.
Reply
Replies
Krishna
November 16, 2020 01:15 AM
What is chanted there is definitely a Kavacam, but I am unable to make out due to the speed of the chant and the audio clarity. The kavacam itself is not mentioned anywhere in the tantras that I am familiar with. If the source is published and the content verified, I can post it here and translate as well.
Reply
Madhav
November 26, 2020 02:43 AM
Thanks Krishnaji. I tried to write to him and get the source of Kavacham but to no avail. On Kubera Ashotothara Namavali, there seem to be variations of namavali online. Waiting for your authentic version - no pressure :) thank you.
Reply
AtmaVidhya
December 19, 2020 01:07 AM
Krishnaji, thanks for sharing this. I heard anecdotally that some of the additional benefits of this mantra include enhanced connection to Lalita and also improvement in the working of Muladhara chakra. Could you please confirm and share your experiences on the effects. Thanks AtmaVidhya
Reply
Replies
Krishna
December 21, 2020 07:04 AM
The material benefits are manifold and when we witness such phenomena, it enhances our faith in mantras and spiritual practices in general. There is definitely an improvement in the working of the root mūlādhāra cakra. We have also published a Kubera Vidya mantra that may be practiced by serious Śrīvidyā upāsakās (practitioners) as well.
Reply