Śrī kirātarūpa pratyaṅgirā mantram ( श्री किरातरूप प्रत्यङ्गिरा मन्त्रम् ) -
Purpose :- To eradicate black magic and eliminate all enemies, internal and external.
Source :- Āmnāya Mandāraṃ.
- Viniyogaḥ ( विनियोगः ) :-
Asyaśrī kirātarūpa pratyaṅgirā mantrasya ।
kālāgni rudra ṛṣiḥ ।
ārṣi phaḍakti chandaḥ ।
śrī kirātarūpa pratyaṅgirā devatā ।
khem̐ khem̐ kham̐ bījaṃ ।
ghrsauḥ śaktiḥ ।
ram̐ ram̐ kīlakaṃ ।
antarbahir jñāta ajñāta śatrūmāraṇārthe jape viniyogaḥ ॥
अस्यश्री किरातरूप प्रत्यङ्गिरा मन्त्रस्य ।
कालाग्नि रुद्र ऋषिः ।
आर्षि फडक्ति छन्दः ।
श्री किरातरूप प्रत्यङ्गिरा देवता ।
खेँ खेँ खँ बीजं ।
घ्र्सौः शक्तिः ।
रँ रँ कीलकं ।
अन्तर्बहिर् ज्ञात अज्ञात शत्रूमारणार्थे जपे विनियोगः ॥
Meaning:- This prayer/mantra japa is to invoke the Divine Mother Śrī Kirāta-rūpa Pratyaṅgirā Devi and perform Her mantra japa to obtain Her complete grace in all aspects, and especially for removal of all enmity and negativity afflicting us, internal and external. The sage (ṛṣiḥ) is Kālāgni rudra, the meter (chandas) for the mantra is Ārṣi Phaḍakti and the deity is Śrī Kirāta-rūpa Pratyaṅgirā, the seed (bījaṃ) is khem̐ khem̐ kham̐, the power (śakti) is ghrsauḥ, the key to unlock (kīlakaṃ) is ram̐ ram̐.
- Ṛṣyādi nyāsa ( ऋष्यादि न्यास ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ Kālāgni rudra ṛṣaye namaḥ śirasi |
ॐ कालाग्नि रुद्र ऋषये नमः शिरसि |
Open the right palm and touch the top of the forehead with the ring and thumb fingers joined at the top. |
2 |
Ārṣi Phaḍakti chandase namaḥ mukhe |
आर्षि फडक्ति छन्दसे नमः मुखे |
Now touch the lips of the mouth with the above mudrā. |
3 |
Śrī Kirāta-rūpa Pratyaṅgirā devatāyai namaḥ hṛdi |
श्री किरातरूप प्रत्यङ्गिरा देवतायै नमः हृदि |
Touch the heart with the right palm. |
4 |
khem̐ khem̐ kham̐ bījāya namaḥ guhye |
खेँ खेँ खँ बीजाय नमः गुह्ये |
Touch the genitalia with the right ring finger and thumb joined together. |
5 |
ghrsauḥ śaktaye namaḥ pādayoḥ |
घ्र्सौः शक्तये नमः पादयोः |
Touch the feet with the right ring finger and thumb joined together. |
6 |
ram̐ ram̐ kīlakāya namaḥ nābhau |
रँ रँ कीलकाय नमः नाभौ |
Touch the navel area with the right ring finger and thumb joined together. |
7 |
antarbahir jñāta ajñāta śatrū-māraṇārthe jape viniyogāya namaḥ sarvāṅge |
अन्तर्बहिर् ज्ञात अज्ञात शत्रूमारणार्थे जपे विनियोगाय नमः सर्वाङ्गे |
Run both the palms all over the body. |
8 |
iti ṛṣyādi nyāsaḥ |
इति ऋष्यादि न्यासः |
|
- Kara nyāsaḥ ( कर न्यासः ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsām̐ aghora mṛtyurūpe aṅguṣṭhābhyāṃ namaḥ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्साँ अघोर मृत्युरूपे अङ्गुष्ठाभ्यां नमः |
Use both the index fingers and run them on both the thumbs. |
2 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsīm̐ kāla mṛtyurūpe tarjanībhyāṃ namaḥ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सीँ काल मृत्युरूपे तर्जनीभ्यां नमः |
Use both the thumbs and run them on both the index fingers. |
3 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsūm̐ ram̐ ram̐ kirāta rūpa pratyaṅgirā madhyamābhyāṃ namaḥ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सूँ रँ रँ किरात रूप प्रत्यङ्गिरा मध्यमाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the middle fingers. |
4 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsaim̐ aghora mṛtyurūpe anamikābhyāṃ namaḥ |
प्र ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सैँ अघोर मृत्युरूपे अनमिकाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the ring fingers. |
5 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsaum̐ kaniṣṭhikābhyāṃ namaḥ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सौँ कनिष्ठिकाभ्यां नमः |
Use both the thumbs on the little fingers. |
6 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsauḥ kirāta rūpa pratyaṅgire karatalakara pṛṣṭhābhyāṃ namaḥ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सौः किरात रूप प्रत्यङ्गिरे करतलकर पृष्ठाभ्यां नमः |
Open both the palms; run the opened palms of the right hand on the front and back sides of the left palm and repeat the same for the other palm. |
7 |
iti kara nyāsaḥ |
इति कर न्यासः |
|
- Hṛdaya nyāsaḥ ( हृदय न्यासः ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsām̐ aghora mṛtyurūpe hṛdayāya namaḥ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्साँ अघोर मृत्युरूपे हृदयाय नमः |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsīm̐ kāla mṛtyurūpe śirase svāha |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सीँ काल मृत्युरूपेशिरसे स्वाहा |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsūm̐ ram̐ ram̐ kirāta rūpa pratyaṅgirā śikhāyai vaṣaṭ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सूँ रँ रँ किरात रूप प्रत्यङ्गिरा शिखायै वषट् |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsaim̐ aghora mṛtyurūpe kavacāya hum̐ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सैँ अघोर मृत्युरूपे कवचाय हुं |
Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsaum̐ netratrayāya vauṣaṭ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सौँ नेत्रत्रयाय वौषट् |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
6 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsauḥ kirāta rūpa pratyaṅgire astrāya phaṭ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सौः किरात रूप प्रत्यङ्गिरे अस्त्राय फट् |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ |
इति षडङ्ग न्यासः |
|
bhūr-bhuva-ssuvarom-iti digbandhaḥ ॥
भूर्भुवस्सुवरोमिति दिग्बन्धः॥
- Dhyānam ( ध्यानम् ) :-
ghoṇīgarjara nisvanāñcita mukhāṃ kauṭilya cintāparāṃ ।
ugrāṃ kalimalakā megha paṭalacchannoru tejasvinīṃ ।
krūraṃ dīrghavinīla romapaṭalā maśrūyatāmīśvarīṃ ।
dhyāyet kroḍhamukhīṃ trilokajananī mugrāsi danḍānityām ।
ugrarūpapadharaṃ devīṃ vairimāraṇa tatparāṃ śatrupatnīkanṭhasūtra cheda kṣurika rūpiṇīm ॥
devīṃ jagatrayakṣobhakārakaṃ krodha samyutāṃ ।
krūraṃ dīrghadamṣṭrāṃ kirāta pratyaṅgirāṃ cintayet ॥
घोणीगर्जर निस्वनाञ्चित मुखां कौटिल्य चिन्तापरां ।
उग्रां कलिमलका मेघ पटलच्छन्नोरु तेजस्विनीं ।
क्रूरं दीर्घविनील रोमपटला मश्रूयतामीश्वरीं ।
ध्यायेत् क्रोढमुखीं त्रिलोकजननी मुग्रासि दन्डानित्याम् ।
उग्ररूपपधरं देवीं वैरिमारण तत्परां शत्रुपत्नीकन्ठसूत्र छेद क्षुरिक रूपिणीम् ॥
देवीं जगत्रयक्षोभकारकं क्रोध सम्युतां ।
क्रूरं दीर्घदम्ष्ट्रां किरात प्रत्यङ्गिरां चिन्तयेत् ॥
- Pañcapūjā ( पञ्चपूजा ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi
|
लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
2 |
ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi
|
हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us. |
3 |
yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi
|
यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
4 |
ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi
|
रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
5 |
vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi
|
वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
6 |
sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi
|
सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि
|
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
7 |
iti pañcapūjā |
इति पञ्चपूजा |
|
- Mantram ( मन्त्रम् ) :-
Recite the below mantra in multiples of 108 consisting of each mala.
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrasīm̐ aghora mṛtyurūpe khem̐ khem̐ kham̐ ghrasauḥ ram̐ ram̐ kirāta rūpa pratyaṅgire hum̐ phaṭ svāhā ॥
ॐ खेँ खेँ खँ घ्रसीँ अघोर मृत्युरूपे खेँ खेँ खँ घ्रसौः रँ रँ किरात रूप प्रत्यङ्गिरे हुँ फट् स्वाहा ॥
- Hṛdaya nyāsaḥ ( हृदय न्यासः ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsām̐ aghora mṛtyurūpe hṛdayāya namaḥ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्साँ अघोर मृत्युरूपे हृदयाय नमः |
Open index, middle and ring fingers of the right hand and place them on the heart chakra. |
2 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsīm̐ kāla mṛtyurūpe śirase svāha |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सीँ काल मृत्युरूपेशिरसे स्वाहा |
Open middle and ring fingers of the right hand and touch the top of the forehead. |
3 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsūm̐ ram̐ ram̐ kirāta rūpa pratyaṅgirā śikhāyai vaṣaṭ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सूँ रँ रँ किरात रूप प्रत्यङ्गिरा शिखायै वषट् |
Open the right thumb and touch the back of the head. This is the point where the tuft of hair, is kept. |
4 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsaim̐ aghora mṛtyurūpe kavacāya hum̐ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सैँ अघोर मृत्युरूपे कवचाय हुं |
Cross both the hands and run the fully opened palms from shoulders to finger tips. |
5 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsaum̐ netratrayāya vauṣaṭ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सौँ नेत्रत्रयाय वौषट् |
Touch the eyes with the right index and ring fingers, with the middle finger touching the ājña cakra. |
6 |
om̐ khem̐ khem̐ kham̐ ghrsauḥ kirāta rūpa pratyaṅgire astrāya phaṭ |
ॐ खेँ खेँ खँ घ्र्सौः किरात रूप प्रत्यङ्गिरे अस्त्राय फट् |
Open up the left palm and strike it three times with index and middle fingers of the right hand. |
7 |
iti ṣaḍaṅga nyāsaḥ |
इति षडङ्ग न्यासः |
|
bhūr bhuvaḥ ssuvarom iti dikvimokaḥ ।
- Dhyānam ( ध्यानम् ) :-
ghoṇīgharjara nisvanāṃcita mukhāṃ kauṭilya cintāparāṃ ।
ugrāṃ kalimalakā megha paṭalacchannoru tejasvinīṃ ।
krūraṃ dīrghavinīla romapaṭalā maśrūyatāmīśvarīṃ ।
dhyāyet kroḍhamukhīṃ trilokajananī mugrāsi danḍānityām ।
ugrarūpapadharaṃ devīṃ vairimāraṇa tatparāṃ śatrupatnīkanṭhasūtra cheda kṣurika rūpiṇīm ॥
devīṃ jagatrayakṣobhakārakaṃ krodha samyutāṃ ।
krūraṃ dīrghadamṣṭrāṃ kirāta pratyaṅgirāṃ cintayet ॥
घोणीघर्जर निस्वनांचित मुखां कौटिल्य चिन्तापरां ।
उग्रां कलिमलका मेघ पटलच्छन्नोरु तेजस्विनीं ।
क्रूरं दीर्घविनील रोमपटला मश्रूयतामीश्वरीं ।
ध्यायेत् क्रोढमुखीं त्रिलोकजननी मुग्रासि दन्डानित्याम् ।
उग्ररूपपधरं देवीं वैरिमारण तत्परां शत्रुपत्नीकन्ठसूत्र छेद क्षुरिक रूपिणीम् ॥
देवीं जगत्रयक्षोभकारकं क्रोध सम्युतां ।
क्रूरं दीर्घदम्ष्ट्रां किरात प्रत्यङ्गिरां चिन्तयेत् ॥
- Pañcapūjā ( पञ्चपूजा ) :-
S.no. |
IAST |
Devanāgari |
Procedure |
1 |
lam̐ - pṛthivyātmikāyai gandhaṁ samarpayāmi
|
लँ - पृथिव्यात्मिकायै गन्धं समर्पयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the little fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
2 |
ham̐ - ākāśātmikāyai puṣpaiḥ pūjayāmi
|
हँ - आकाशात्मिकायै पुष्पैः पूजयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the thumbs of both hands with the upper tip/nails of the index fingers, with the back of the hand facing us. |
3 |
yam̐ - vāyvātmikāyai dhūpamāghrāpayāmi
|
यँ - वाय्वात्मिकायै धूपमाघ्रापयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the index fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
4 |
ram̐ - agnyātmikāyai dīpaṁ darśayāmi
|
रँ - अग्न्यात्मिकायै दीपं दर्शयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the middle fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
5 |
vam̐ - amṛtātmikāyai amṛtaṁ mahānaivedyaṁ nivedayāmi
|
वँ - अमृतात्मिकायै अमृतं महानैवेद्यं निवेदयामि
|
Hold the lower tip of the bottom phalange of the ring fingers of both hands with the upper tip of the thumbs, with the back of the hand facing us. |
6 |
sam̐ - sarvātmikāyai sarvopacāra pūjām samarpayāmi
|
सँ - सर्वात्मिकायै सर्वोपचार पूजाम् समर्पयामि
|
Hold the fingers of each palm in a folded manner with the tips of each fingers of both hands touching each other and the thumbs facing the heart, in a Namaste position. |
7 |
iti pañcapūjā |
इति पञ्चपूजा |
|
- Japa samarpaṇam ( जप समर्पणम् ) :-
guhyāti guhya goptrī tvam
gṛhāṇāsmatkṛtam japam ।
siddhirbhavatu me devi
tvatprasādān mayi sthirā ॥
(devasya dakṣa kare , devyāḥ vāma kare samarpayet )
गुह्याति गुह्य गोप्त्री त्वम्
गृहाणास्मत्कृतम् जपम् ।
सिद्धिर्भवतु मे देवि
त्वत्प्रसादान् मयि स्थिरा ॥
(देवस्य दक्ष करे , देव्याः वाम करे समर्पयेत् )
Sooraz
June 14, 2022 12:06 AM
Viniyog not available in Sanskrit , Thank U Sir
Reply
Replies
Krishna
June 14, 2022 10:06 AM
Thank you for pointing out the missing information. It has been corrected now.
Reply