29. Dvitiyāvaraṇam द्वितियावरणम् – Second āvaraṇa
i. Name of the āvaraṇa: Sarvāśāparipūrakacakram (सर्वाशापरिपूरकचक्रम्)
ii. Bījākṣara-s of dvitiyāvaraṇam: ऐं क्लीं सौः hrīṁ klīṁ sauḥ
iii. Cakreśvarī: Tripureśī
iv. Siddhi śakti: Laghimā
v. Mudra śakti: Sarvidrāviṇīmudrāśakti
vi. Yoginī: Guptayoginī
vii. Number of śakti-s in the āvaraṇa: Sixteen.
viii. Pūjā procedure:
4 ऐं क्लीं सौः सर्वाशापरिपूरक चक्राय नमः॥ 4 aiṁ klīṁ sauḥ sarvāśāparipūraka cakrāya namaḥ ||
1. 4 aiṁ klīṁ sauḥ aṁ Kāmākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः अं कामाकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
2. 4 aiṁ klīṁ sauḥ āṁ Buddhyakarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः आं बुद्ध्यकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
3. 4 aiṁ klīṁ sauḥ iṁ Ahaṁkārākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः इं अहंकाराकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
4. 4 aiṁ klīṁ sauḥ īṁ Śabdākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः ईं शब्दाकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
5. 4 aiṁ klīṁ sauḥ uṁ Sparśākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः उं स्पर्शाकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
6. 4 aiṁ klīṁ sauḥ ūṁ Rūpākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः ऊं रूपाकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
7. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ ṛṁ Rasākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः ऋं रसाकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
8. 4 aiṁ klīṁ sauḥ ṝṁ Gandhākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः ॠं गन्धाकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
9. 4 aiṁ klīṁ sauḥ ḷṁ Cittākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः ऌं चित्ताकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
10. 4 aiṁ klīṁ sauḥ ḹṁ Dhairyākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः ॡं धैर्याकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
11. 4 aiṁ klīṁ sauḥ eṁ Smṛtyāākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः एं स्मृत्याकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
12. 4 aiṁ klīṁ sauḥ aiṁ Nāmākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः ऐं नामाकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
13. 4 aiṁ klīṁ sauḥ oṁ Bījākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः ओं बीजाकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
14. 4 aiṁ klīṁ sauḥ auṁ Ātmākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः औं आत्माकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
15. 4 aiṁ klīṁ sauḥ aṁ Amṛtākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः अं अमृताकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
16. 4 aiṁ klīṁ sauḥ aḥ Śarīrākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ऐं क्लीं सौः अः शरीराकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn ||
The following is known as samaṣṭi pūjā. After reciting this mantra, offer flowers on Śri Cakra. There is no tarpaṇaṁ here.
1. 4 एताः गुप्तयोगिन्यः सर्वाशापरिपूरके चक्रे स-मुद्राः स्-सिद्धयः सायुधाः स-शक्तयः स-वाहनाः स-परिवाराः सर्वोपचारैः संपूजिताः सन्तर्पिताः सन्तुष्टाः सन्तु नमः॥
4 etāḥ guptayoginyaḥ sarvāśāparipūrake cakre sa-mudrāḥ s-siddhayaḥ sāyudhāḥ sa-śaktayaḥ sa-vāhanāḥ sa-parivārāḥ sarvopacāraiḥ saṁpūjitāḥ santarpitāḥ santuṣṭāḥ santu namaḥ ||
For the mantras below, both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ should be done. Wherever spptn is mentioned, it means that both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ should be done.
2. 4 ऐं क्लीं सौः त्रिपुरेशीचक्रेश्वरी spptn || 4 aiṁ klīṁ sauḥ tripureśīcakreśvarī spptn ||
3. 4 लं लगिमासिद्धि spptn || 4 laṁ lagimāsiddhi spptn ||
4. 4 द्रीं सर्वविद्राविणीमुद्रशक्ति spptn || 4 drīṁ sarvavidrāviṇīmudraśakti spptn ||
Now recite drāṁ and show sarvavidrāviṇī mudra.
5. 4 –मूलं (Pañcadaśī or Ṣoḍaśī) - श्रीललिता महात्रिपुरसुन्दरी पराभट्टारिका spptn ||
4 - mūlaṁ (Pañcadaśī or Ṣoḍaśī) Śrīlalitā Mahātripurasundarī Parābhaṭṭārikā spptn ||
(5 above should be done three times)
6. dhūpaṁ, dīpaṁ, naivedya, tāmbūlaṁ and nīrājana to be offered now.
7. 4 आभीष्टसिद्धिं मे देहि शरणागतवत्सले।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं द्वितीयावरणार्चनम्॥
4 ābhīṣṭasiddhiṁ me dehi śaraṇāgatavatsale |
bhaktyā samarpaye tubhyaṁ dvitīyāvaraṇārcanam ||
(Now take a drop of sāmānya arghya in uttaraṇi (it is important that sāmānya arghya should not be moved from its place) and offer to Her left hand)
8. There is no pūjanaṁ and tarpaṇaṁ here. She is to be worshiped with yoni mudra.
4 गुप्तयोगिनी मयूखायै द्वित्तियावरण देवतासहितायै श्रीललिता महात्रिपुर्सुन्दरी पराभट्टरिकायै नमः ||
4 guptayoginī mayūkhāyai dvittiyāvaraṇa devatāsahitāyai śrīlalitā mahātripursundarī parābhaṭṭarikāyai namaḥ ||
(Now we have to worship Her with yoni mudra)
This concludes the worship of the second āvaraṇa.
ADDITIONAL INFORMATIONS:
1. For each āvaraṇa, there is a Carnatic music composition by Muthuswami Dikshitar and these compositions are known as navāvaraṇa kīrtana-s. Whenever time permits, these songs are sung at the end of each āvaraṇa. A video for the second āvaraṇa is available in the link below.
2. Learning mudra-s is available in the following link.
3. Further reading:
Journey to Śri Cakra – Part 10
30. Tṛtīyāvaraṇam तृतीयावरणम् – Third āvaraṇa
i. Name of the āvaraṇa: Sarvasaṁkṣobhaṇacakram (सर्वसंक्षोभणचक्रम्)
ii. Bījākṣara-s of tṛtīyāvaraṇam: ह्रीं क्लीं सौः hrīṁ klīṁ sauḥ
iii. Cakreśvarī: Tripurasundarī
iv. Siddhi śakti: Mahimā
v. Mudra śakti: Sarvākarṣiṇī
vi. Yoginī: Guptatarayoginī
vii. Number of śakti-s in the āvaraṇa: Eight.
viii. Pūjā procedure:
Pūjanaṁ and tarpaṇaṁ are to be done in the inner eight petal lotus, where numerals are marked in blue in Śri Cakra. We have to go with the ascending order of the numerals, as explained below.
4 ह्रीं क्लीं सौः कं खं गं घं ङं अनङ्गकुसुमादेवीspptn ||
2. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ caṁ chaṁ jaṁ jhaṁ ñaṁ anaṅga mekhalā devī spptn ||
4 ह्रीं क्लीं सौः चं छं जं झं ञं अनङ्गमेखलादेवी spptn ||
3. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ ṭaṁ ṭhaṁ ḍaṁ ḍhaṁ ṇaṁ anaṅga madanā devī spptn ||
4 ह्रीं क्लीं सौः टं ठं डं ढं णं अनङ्गमदनादेवी spptn ||
4. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ taṁ thaṁ daṁ dhaṁ naṁ anaṅga madanāturā devī spptn ||
4 ह्रीं क्लीं सौः तं थं दं धं नं अनङ्गमदनातुरादेवी spptn ||
5. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ paṁ phaṁ baṁ bhaṁ maṁ anaṅga rekhā devī spptn ||
4 ह्रीं क्लीं सौः पं फं बं भं मं अनङ्गरेखादेवीspptn ||
6. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ yaṁ raṁ laṁ vaṁ anaṅga veginī devī spptn ||
4 ह्रीं क्लीं सौः यं रं लं वं अनङ्गवेगिनीदेवी spptn ||
7. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ śaṁ ṣaṁ saṁ haṁ anaṅga aṅguśā devī spptn ||
4 ह्रीं क्लीं सौः शं षं सं हं अनङ्गअङ्गुशादेवी spptn ||
8. 4 hrīṁ klīṁ sauḥ ḻaṁ kṣaṁ anaṅga mālinī devī spptn ||
4 ह्रीं क्लीं सौः ळं क्षं अनङ्गमालिनीदेवी spptn ||
The following is known as samaṣṭi pūjā. After reciting this mantra, offer flowers on Śri Cakra. There is no tarpaṇaṁ here.
1. 4 एताः गुप्ततरयोगिन्यः सर्वसंक्षोभणे चक्रे स-मुद्राः स्-सिद्धयः सायुधाः स-शक्तयः स-वाहनाः स-परिवाराः सर्वोपचारैः संपूजिताः सन्तर्पिताः सन्तुष्टाः सन्तु नमः॥
4 etāḥ guptatarayoginyaḥ sarvasaṁkṣobhaṇe cakre sa-mudrāḥ s-siddhayaḥ sāyudhāḥ sa-śaktayaḥ sa-vāhanāḥ sa-parivārāḥ sarvopacāraiḥ saṁpūjitāḥ santarpitāḥ santuṣṭāḥ santu namaḥ ||
For the mantras below, both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ should be done. Wherever spptn is mentioned, it means that both pūjanaṁ and tarpaṇaṁ should be done.
2. 4 ह्रीं क्लीं सौः त्रिपुरसुन्दरीचक्रेश्वरी spptn || 4 4 hrīṁ klīṁ sauḥ tripurasundarīcakreśvarī spptn ||
3. 4 मं महिमासिद्धि spptn || 4 maṁ mahimāsiddhi spptn ||
4. 4 क्लीं सर्वाकर्षिणीमुद्रशक्ति spptn || 4 klīṁ sarvākarṣiṇīmudraśakti spptn ||
Now recite klīṁ and show sarvākarṣiṇī mudra.
5. 4 – मूलं (Pañcadaśī or Ṣoḍaśī) - श्रीललिता महात्रिपुरसुन्दरी पराभट्टारिका spptn ||
4 - mūlaṁ (Pañcadaśī or Ṣoḍaśī) Śrīlalitā Mahātripurasundarī Parābhaṭṭārikā spptn ||
(5 above should be done three times)
6. dhūpaṁ, dīpaṁ, naivedya, tāmbūlaṁ and nīrājana to be offered now.
7. 4 आभीष्टसिद्धिं मे देहि शरणागतवत्सले।
भक्त्या समर्पये तुभ्यं तृतीयावरणार्चनम्॥
4 ābhīṣṭasiddhiṁ me dehi śaraṇāgatavatsale |
bhaktyā samarpaye tubhyaṁ tṛtīyāvaraṇārcanam ||
(Now take a drop of sāmānya arghya in uttaraṇi (it is important that sāmānya arghya should not be moved from its place) and offer to Her left hand)
8. There is no pūjanaṁ and tarpaṇaṁ here. She is to be worshiped with yoni mudra.
4 गुप्तयोगिनी मयूखायै तृतीयावरण देवतासहितायै श्रीललिता महात्रिपुर्सुन्दरी पराभट्टरिकायै नमः ||
4 guptayoginī mayūkhāyai tṛtīyāvaraṇa devatāsahitāyai śrīlalitā mahātripursundarī parābhaṭṭarikāyai namaḥ ||
(Now we have to worship Her with yoni mudra)
This concludes the worship of the third āvaraṇa.
ADDITIONAL INFORMATIONS:
1. For each āvaraṇa, there is a Carnatic music composition by Muthuswami Dikshitar and these compositions are known as navāvaraṇa kīrtana-s. Whenever time permits, these songs are sung at the end of each āvaraṇa. A video for the third āvaraṇa is available in the link below.
2. Learning mudra-s is available in the following link.
3. Further reading:
Avijit Poddar
September 16, 2013 02:21 PM
In point no 2 where you are telling bijakshara everywhere told bijakshara of prathamavaranam. but most probably it should be of corresponding avarana name.
as long as i know in dakshinamurthy sampradaya three circles are worshipped fully, in ananda bhairava sampradaya only circles drwan but not worshipped, in hayagriva sect no circles. so if you include Puja of three circles it will be complete for dakshinamurthy srct.
pranam
Reply
Replies
MANBLUNDER
September 16, 2013 03:11 PM
Yes, I have committed mistake there, which I have rectified. Regarding worshiping trivalaya (three rings), I have made a mention about various procedures adopted by different sampradāya-s.
Reply
Aum Ravi
September 16, 2013 03:54 PM
29. Dvitiyāvaraṇam द्वितियावरणम् – Second āvaraṇa
Vii A) Prakruti – “Sa” kaaram
Vii B) Varnam (Colour) – Swetha (White)
Vii C) Aatma – Shodasa kala
Vii D) Swaroopam - Chandra
4 ऐं क्लीं सौः सर्वाशापरिपूरक चक्राय नमः॥ 4 aiṁ klīṁ sauḥ sarvāśāparipūraka cakrāya namaḥ ||: Place flowers with trikhanda mudra on Srichakra after reciting this mantra.
Now recite drāṁ and show sarvavidrāviṇī mudra: Draam may be corrected as dreem.
30. Tṛtīyāvaraṇam तृतीयावरणम् – Third āvaraṇa
Vii A) Prakruti – “Ha” kaaram
Vii B) Varnam (Colour) – Japasumanam
Vii C) Aatma – Ashtamurtyatmika
Vii D) Swaroopam - Shiva
Place flowers with trikhanda mudra on Sri chakra by reciting following:
Om hreem kleem sauh sarvasamkshobhana chakraaya namh:
2. 4 ऐं क्लीं सौः त्रिपुरसुन्दरीचक्रेश्वरी spptn || 4 aṁ āṁ sauḥ tripurasundarīcakreśvarī spptn ||: Bijaksharas here may be replaced with hreem kleem sauh in both Sanskrit version and English version.
Comments of Journey to Srichakra Part 11given by me may be referred for some of the secrets associated with the third avarana.
Reply
Replies
MANBLUNDER
September 16, 2013 05:09 PM
Errors are corrected. Thank you.
Reply
MANBLUNDER
September 16, 2013 05:55 PM
I have made a reference to trivalaya (three circles) in Journey to Sri Chakra – part 10. Following is the reference in that article.
“Between the first enclosure and this enclosure, there are three circles known as trivṛtta or trivalaya, where tri refers to numeric three and vṛtta or valaya means circles. There are no śaktī-s in any of these three circles guarding Śri Cakra. There circles are not worshipped. These circles mean three of the four puruṣārtha-s (human pursuits) viz. dharama (prescribed conduct), artha (acquiring wealth) and kāma (satiating desires). The fourth puruṣārtha, viz. mokṣa (liberation) can be attained only if we reach the central triangle of Śri Cakra.”
There two points of view on this. In all the three traditions, these three rings are not taken in to account for the purpose of calculating number of āvaraṇa-s. Though it is said that there are 61 śakti-s in these three circles (29 in the first, 16 in the second and 16 in the third), it is believed that these śakti-s are not present physically, but only in the form of potpourri.
Reply
Aum Ravi
September 16, 2013 09:53 PM
Reference to Journey to Srichakra Part 11 may be ignored. The intended concept is reproduced here.
Triteeya aavarana (Sarva Sankshobhana Chakra) is one of the siva chakra out of four siva chakras. This chakra is Ha kaara prakrutika, astamoortatmika and sivabhinna..... These siva chakras are behind the Srimatha. Since this chakra is sivabhinna i.e.srimata is abhinna to siva and he is behind the srimata, this pooja will start from western side. And also pl note that direction is clockwise compared to other chakras. That means from left side of srimata. She is left to siva only.
Next coming to devis in this chakra, ananga is not related to manmadha. ananga means body less. As we see above, here prakruti is Ha kaara i.e. aakaasa tattva. Aaakaasam (sky) is form less i.e.no body, unlimited. Hence the devis too. This concept is very secret in nature.
Reply
Arkadeep
June 06, 2019 03:52 PM
In sarvāśāparipūraka cakrā serial no 3 ह्रीं क्लीं सौः इं अहंकाराकर्षिणी नित्यकलादेवी verse there is ह्रीं it should be ऐं
Reply
Replies
MANBLUNDER
June 06, 2019 06:11 PM
What is mentioned there is correct. ह्रीं (hrīṁ) is split, ha + ra + ī and ma conjoins the first three letters
Reply
Arkadeep
June 07, 2019 01:21 PM
But in english it is written Aim but hindi it is Hrim, see this "aiṁ klīṁ sauḥ iṁ Ahaṁkārākarṣiṇī nityakalādevī spptn || 4 ह्रीं क्लीं सौः इं अहंकाराकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn"
Reply
Replies
MANBLUNDER
June 07, 2019 01:41 PM
Yes, it is a typographical error. It should be in Sanskrit like this.- 4 ऐं क्लीं सौः इं अहंकाराकर्षिणी नित्यकलादेवी spptn
Error is regretted.
Reply